142 Sued-Donau -Laender. Graecia.
Pausanias nennt ihn tu vdioo vijg Kaaruuag und loht den
reinen Geschmack desselben. Zu den Gebäuden des Ora-
keltempels gehörte noch das an sie stossende Theater und
das noch höher liegende Stadium. Uebrigcns konnte in
der Umgegend von Delphi weder Ackerbau noch Han-
del getrieben werden, indem für den erstem der Boden
zu steil und unfruchtbar, für den letztem die Lage höchst
beschwerlich für den Zugang und leichten Verkehr war.
Neon, Nsav, alte St. an dem östl. Fusse des Gipfels Ti-
thorea, im Hochlande des Parnassus. Nachdem sie aus
der, von dem Persischen Heere erlittenen Vernichtung
(Herodot. 9, 32.) sich wieder erhoben hatte, bekam sie
den Namen Tithorea. Aber auch unter diesem Namen
traf sie im heiligen Kriege durch Delphi’s Zorn das Un-
glück der Zerstörung, seit welcher Zeit sie nicht wieder
aufgebaut ward. Paus. 10, 32. traf noch wenige Trüm-
mer von ihr an. Dodwell T. 2, 137. will sie bei dem
Dorfe Belitza wieder aufgefunden haben. Lilaea, Ailant,
im nordwestl. Winkel von Phocis, an einer der Hauptquel-
len des Cephissus, wie Hom. Ii. 2, 523. schon bemerkte.
Vgl. Str. 9, 419. Verwüstet ward sie im heiligen Kriege, er-
holte sich aber bald wieder, so dass Paus. 9, 33. in der
Stadt noch ein Theater, Marktplatz, Bäder und Tempel
sah. Dodwell T. 2, 133. will ihre vollständigen Rui-
nen aufgefunden haben, die Männert aber der folgen-
den Stadt zutheilt. Aniphiclea *), Aptpixluct, die nach
dem heiligen Kriege ihren Namen in Ophitia umändern
musste, wreil die Amphictyonen es befohlen; was jedoch
nicht lange bestand. Nach Pausanias gab es keine Merk-
würdigkeiten von Bedeutung in ihr. Tithronium, Tl&qo-
viov , kleines Städtchen. Jjrymaea, Agvpaia, auch Dri-
myon und Drimyci genannt. Letztere gehörte, nebst den
zwei vorhergenannten und dem Städtchen Charadra^ Xa-
qusqu, das 20 Stadien von Lilaea lag, zu den vier ersten
Städten in Phocis, wrelche die Perser bei ihrem Einfall
verheerten : gegemv. ist sie die offene Stadt Baba. Le-
don, vledwv, im heiligen Kriege vernichtet. Vaterstadt des
in demselben berühmt gewordenen Anführers Philome-
los. Paus. 10, 32. Die Geogr. nennen ausser diesem Le-
don vetns noch ein Ledon recens, und setzen über jenes
nördl. Phlyoniön und Unter dieses siidöstl. Pedieae (Pal
Phebae), nördl. aber Tritaea^ nach Steph. B. Tq'uaia (Tur-
cochoria). Elatea 1 2), ’Ehxxua ; nach Strabo 9,419. die
beträchtlichste Stadt in Phocis, wogegen jedoch Paus. 10,
1) Eckh. D. N. P. I. V. Ii, 193. mit der Aufschrift Am'ipkat.
2) Eckh. D. N. P. I. V. Ii, 195. (?)
TM Hauptwörter (50): [T14: [Athen Stadt Athener Sparta Spartaner Griechenland Krieg Perser Flotte König], T32: [Vgl Stadt Aufl Frankreich fig Maas Sch. Einw. Vergl Festung], T45: [Zeit Mensch Leben Kunst Sprache Wissenschaft Natur Wort Geist Lehrer]]
TM Hauptwörter (100): [T2: [Athen Stadt Sparta Griechenland Insel Krieg Korinth Peloponnes Theben Staat], T92: [Mensch Leben Natur Arbeit Zeit Ding Geist Welt Art Seele], T76: [Stadt Straße Haus Schloß Kirche Gebäude Mauer Platz Garten Dorf], T66: [Geschichte Iii Vgl Nr. Aufl Gesch Lesebuch Bild fig deutsch], T17: [Gott Herr Mensch Wort Leben Herz Welt Hand Vater Himmel]]
TM Hauptwörter (200): [T23: [Stadt König Jason Delphi Berg Meer Orakel Sohn Gebirge Land], T15: [Athen Theben Sparta Griechenland Krieg Philipp Stadt Spartaner Athener König], T175: [Mensch Leben Natur Körper Seele Tier Thiere Arbeit Erde Pflanze], T92: [Vgl Aufl fig Vergl Sch. Liv Sept Aug Iii Geb], T142: [Stadt Dorf Mauer Haus Burg Straße Kirche Schloß Graben Zeit]]
14 Sued -Donau -Laender. Europa.
liehen Kräften des Bodens, als vielmehr in dem herr-
lichen Klima seinen Grund hatte, wie Turner, Vo-
yage dans le Levant 1, 350. nehst Dodwoll, Class.
Tour. 2, 9. richtig bemerken. Die Hauptgetreidear-
ten, deren die alten Bewohner von Hellas in einem
schon hoch ausgebildeten Zustande ihrer Kultur sich
bedienten, waren Tvcdzen, nvqog, und Gerste, xql-
'd'rj. Nach Plin. H. N. 18, 19. 20. und Theophr.
H. P. 8, 4./5. zerfiel aber der Waizen in dreierlei
Arten, als: 1) in riepr) „Einkorn“ 2) gua „Spelz,“
3) oxvqcc „weisser Ivuizen“ Aus der Gerste, xqixhri,
wurde zum gewöhnlichen Gebrauch die (xa^cc „po-
lentnmu der alten Lateiner (viell. die heutige polenta
der Italiener ?) bereitet; desgleichen auch die Gersten-
graupe, ukcpitu. Uebrigens musste die Gerste mit
znm Futter der Pferde, wenigstens im südlicheren
Hellas und auf den Inseln dienen, indem der Hafer,
ßqo/xoq, dessen Theophr. H. P. 8, 4. Plin. H. N.
18, 42. gedenken, mehr in Nordgriechenland angebaut
und bekannt war. Ausserordentlich reich war Hel-
las übrigens an allerhand vorzüglichen Zier- und
Nutzpflanzen, Gemüssen, Strauchgewächsen, Wald-
und Fruchtbäumen. Von so vielen fremden Einzüg-
lern aus fast allen Weltgegenden her, schon während
der sogenannten mythischen Zeitalter besucht, hatte
Griechenland von einem Jeden derselben etwas em-
pfangen, was in seinem guten Boden und besonders
unter seinem so vorzüglich milden Himmel sich nicht
bloss zu erhalten, sondern vielmehr herrlich zu ent-
wickeln vermochte; so dass Italien und das gesammte
Europa auch in dieser Hinsicht diesem einzigen Lan-
de unendliche Jvohlthaten verdanken. Nicht allein
der Tveinstock und der Oelbaum, sondern auch die
grosse Schaar aller der übrigen Gewächse und Bäume
mit essbaren Fruchtarten, oder der Obstbäume aller
Art hat durch verständige Zusammenführung dersel-
den aus allen übrigen Gegenden der damals bekann-
ten Erde (Asia und Africa) , so wie auch durch die
sorgsamste Pflege derselben in diesem Lande zuerst
seine, dem Menschen wahrhaft förderliche Ausbil-
TM Hauptwörter (50): [T15: [Wein Getreide Baumwolle Tabak Kaffee Obst Weizen Reis Zucker Kartoffel], T45: [Zeit Mensch Leben Kunst Sprache Wissenschaft Natur Wort Geist Lehrer], T37: [Gott Mensch Herr Herz Leben Wort Welt Himmel Tag Hand]]
TM Hauptwörter (100): [T11: [Wein Getreide Boden Viehzucht Weizen Land Pferd Obst Kartoffel Ackerbau], T92: [Mensch Leben Natur Arbeit Zeit Ding Geist Welt Art Seele], T94: [Herr Tag Haus Kind Brot Geld Leute Mensch Hund Mann], T33: [Stadt Meer Italien Neapel Hauptstadt Rom Insel Genua Spanien Land], T17: [Gott Herr Mensch Wort Leben Herz Welt Hand Vater Himmel]]
TM Hauptwörter (200): [T137: [Wein Obst Weizen Kartoffel Frucht Getreide Gerste Hafer Mais Flachs], T127: [Volk Sprache Land Zeit Sitte Kultur Bildung Geschichte Bewohner Stamm], T175: [Mensch Leben Natur Körper Seele Tier Thiere Arbeit Erde Pflanze], T133: [Boden Land Ackerbau Klima Wald Viehzucht Teil Wiese Anbau Fruchtbarkeit], T108: [Stadt Korinth Griechenland Peloponnes Insel Landschaft Name Athen Sparta Argos]]
Extrahierte Personennamen: H. P. H._P.
Extrahierte Ortsnamen: Europa Nordgriechenland Italien Europa
r
92 Sued- Donau -Laender. Graecia.
Städte und Flecken.
I. Die Hauptstadt.
Diese war: Athenae r), cd *A&rjvcu, wr; Bow. Athe-
na/'o/\ Athenienses (Neugr. Athiniah ; Volksdial. Seitines ■
Deut .Athen). Hauptstadt von Attica, die ihren Namen von
der in ihr vorzüglich heilig verehrten Athene (Minerva)
erhalten hatte. Anfänglich eine kleine, auf einem Fel-
sen von massiger Grösse des Acropolis angelegte Burg,
deren Gründer die Kranaioi oder Pelasgoi, der Vollen-
der aber Cecrops gewesen seyn soll, weshalb sie den
Namen Cecropia bekommen ; darauf erst unter Theseus
rings um denfuss der Acropolis erbaut, worauf sie den
^ Namen Athenai trug. Vor dem Persischen Einfalle war
der Umfang dieser unteren Stadt noch nicht sehr bedeu-
tend, wie wir aus Thucyd. 1, 93. erfahren. Nachdem
aber Themistokles die Stadt prächtiger und grösser als
je vorher wieder auf bauen, sie mit Mauern und einem
neuen Hafen versehen lassen ; nachdem Cimon und be-
sonders Pericles sie durch unzählige Prachtgebäude ver-
schönert, war ihr Umfang fast eben so gross, nach Dion.
Halicarn. 4, 219., als die alte mit Mauern umschlossene
Stadt Rom. Ihre ersten bedeutenden Unfälle erlitt sie
nachher durch den unglücklichen Ausgang des Pelopon-
nesischen Kriegs ; darauf folgte ein zweiter Schlag durch
den Verlust der Schlacht bei Chaeronea im J. 338 vor
Chr. Geb. gegen den König Philippus von Macédonien,
Nur kurz war die Zeit ihres Wiederaufblühens, nachdem
sie dem Achaeischen Bunde beigetreten war und Deme-
trius Phalereus nebst Demetrius Poliorcetes sie wieder
herzustellen suchten: denn der römische Patrizier, der
Wiitherich Sulla behandelte sie als völliger Barbar. Noch
geschah abermals etwas zu ihrer Erhaltung durch die
röm. Kaiser Hadrianus und Julianus ; allein der Gothen
König Alarich verwandelte sie' endlich in einen Aschen-
haufen, und was darin noch übrig blieb, das haben spä-
ter tlieils Neugriechen, thcils Venezianer, theils die Tür-
ken, wo nicht absichtlich verwüstet, doch vor dem Un-
tergang nicht zu retten sich bemüht. Vergi. Dodwell T«
1. und 2. a. m. O. Die Stadt enthielt ßo Stadien, oder
fast 3 deutsche Stunden in ihrer blühendsten Zeit im
Umfange, und hatte ausserhalb der Mauern auf allen
Seiten fortlaufende Gebäude, die Vorstädten glichen. In
diesem Umfange waren mehrere Felsenhügel eingeschlos-
1) Eckh. D. N. P. I. V. Ii. 205-221.
TM Hauptwörter (50): [T14: [Athen Stadt Athener Sparta Spartaner Griechenland Krieg Perser Flotte König], T9: [Tempel Stadt Kirche Säule Zeit Gebäude Bau Mauer Haus Dom], T36: [Stadt Mauer Tag Dorf Haus Burg Land Bauer Feind Bürger]]
TM Hauptwörter (100): [T2: [Athen Stadt Sparta Griechenland Insel Krieg Korinth Peloponnes Theben Staat], T76: [Stadt Straße Haus Schloß Kirche Gebäude Mauer Platz Garten Dorf], T31: [Athen Athener Spartaner Flotte Perser Stadt Sparta Krieg Schlacht Griechenland], T66: [Geschichte Iii Vgl Nr. Aufl Gesch Lesebuch Bild fig deutsch], T17: [Gott Herr Mensch Wort Leben Herz Welt Hand Vater Himmel]]
TM Hauptwörter (200): [T142: [Stadt Dorf Mauer Haus Burg Straße Kirche Schloß Graben Zeit], T23: [Stadt König Jason Delphi Berg Meer Orakel Sohn Gebirge Land], T115: [Tempel Stadt Rom Zeit Athen Pyramide Bau Ruine Denkmal Säule], T128: [Kaiser Heer Reich Stadt Jahr Alexander Rom Zug Tod Konstantinopel], T85: [König Alexander Reich Sohn Perser Tod Syrien Darius Cyrus Provinz]]
Extrahierte Personennamen: Graecia Attica Dion König_Philippus_von_Macédonien Wiitherich_Sulla Sulla Hadrianus P._I._V.
128
Sued - Donau - Laendell. Graecia.
wo Hesiodus seine Bildung erhielt. Paus. 9, 29. Str. 9,
427. Ceressos, Kegrjouog, ein Castell. Plataeae x), ul
Jjxmatai'vnd i) Ilxuxaiu, uralte Stadt in einer grossen Ebene
zwischen dem Helikon und Cithaeron, soll ihren Namen
von Plataea, Tochter des Asopos, erhalten haben. Sie
war stets eine Feindin Thebens und Gegnerin des Xer-
xes, gegen dessen Heer sie in der Schlacht bei Marathon
1000 Mann zu den Atheniensern stossen liess, worauf
Xerxes die Zerstörung der Stadt befahl. Herodot. 9, 29.
6, 10s. 8, 50. Hierauf ward sie zwar wieder hergestellt
und von einem grossen Theil von Athenern bevölkert, was
zunächst nach der, vor ihren ! hören gelieferten Schlacht
geschah. Dicaearch. p. 14. Allein bis auf die Besiegung
der Thebaner durch Philippus von Maced. blieb sie stets
der Feindschaft und den zerstörenden Angriffen der letz-
tem ausgesetzt, worauf sie sich wieder erhob und unter
dem Kaiser Justinianus sogar ihre festen Mauern wieder
hergestcllt erhielt. Bei ihr stand ein ausgezeichnet schö
ner Tempel der Here, von dem aus alle 60 Jahre die
berühmte grosse Prozession auf den Cithaeron zog. Die
Perser hatten ihn nicht zerstört. Gegenw. nennt man
ihre Ruinen Palaeo - Castro (Altenburg), bei dem Flec-
ken Kokla. In ihrer Nähe befand sich die Quelle Gar-
gaphia, bei welcher das Lager der Griechen vor dem gros-
sen Treffen war. Herodot. 9, 48. 54. und der kleine
Flecken Oeroe oderperoe. Leuclra, zu yhvxzqu, ein Flec-
ken, durch den grossen Sieg des Epaminondas über die
Spartaner hochberühmt, denen hierdurch die Hegemonie
oder vielmehr die Oberherrschaft über Griechenland ent-
rissen ward, auf dem Wege von Plataea nach Thespiae.
Str. 9, 412. ff. Nur wenige Ruinen sind hier zu finden.
Dodwell T. i, 253. nennt sie Eremo-Castro (Wüsteburg)
nah bei dem heut. Dorfe Leuca. Hy nie Le, Erythrae 1),
ui c1'ülui, ui Egv&gai, Scolus, A'xcu/.ue, und Eteonus. Ezsuwog
von Hum. genannt, östlich von Plataeae und von der
Hauptstrasse nach Attica, Flecken in der Parasopia, d. i.
an den Ufern des Asopos von Tanagra bis Plataeae,
die mit zum Gebiete von Theben gehörte. Tanagra 2),
7] Tixvayga, auf der Ostseite Boeotiens, eine von den vor-
züglichsten Städten des Landes, am Nordufer des Aso-
pus auf einer steilen Anhöhe, und öfters Tteilnehmerin
an den Kriegen zwischen Athen und 1 heben. Vor dem
Anfänge des Peloponnesischen Krieges rissen die Athe-
ner ihre Mauern nieder, die sie jedoch bald wiederher-
stellte und dann bessern Widerstand leistete. Hier ward
1) Eckh. D. N. P. I. V. Ii, 199. 2) D. N. P. 1, V. Ii, 201.
TM Hauptwörter (50): [T14: [Athen Stadt Athener Sparta Spartaner Griechenland Krieg Perser Flotte König]]
TM Hauptwörter (100): [T2: [Athen Stadt Sparta Griechenland Insel Krieg Korinth Peloponnes Theben Staat], T31: [Athen Athener Spartaner Flotte Perser Stadt Sparta Krieg Schlacht Griechenland], T33: [Stadt Meer Italien Neapel Hauptstadt Rom Insel Genua Spanien Land], T17: [Gott Herr Mensch Wort Leben Herz Welt Hand Vater Himmel], T16: [Ende Körper Strom Bild Hebel Hand Auge Wasser Gegenstand Seite]]
TM Hauptwörter (200): [T23: [Stadt König Jason Delphi Berg Meer Orakel Sohn Gebirge Land], T15: [Athen Theben Sparta Griechenland Krieg Philipp Stadt Spartaner Athener König], T183: [Kind Lehrer Schüler Unterricht Schule Frage Stoff Aufgabe Zeit Geschichte], T138: [Meer Insel Stadt Küste Halbinsel Kleinasien Griechenland Name Bosporus Land]]
Extrahierte Personennamen: Graecia Xerxes Herodot ken_Kokla Herodot Leuclra Dodwell_T. P._I._V.
408
Asia Minor,
als 1) in die westliche Prov. Heleno - Pontus, seiner
Mutter Helena zu Ehren, welche den ehemaligen Pon-
tus Galaticus und das Land um den Halys his über
Sinope umfasste; 2) in die östliche Provinz Pontus
Polemonicicus, zu der noch Cerasus und Trapezus
gehörten,
Gebirge, Vovgebirge, Flusse, Boden und
V~Ölkerschäften.
Gebirge, 1) Parycidres, Haqvubqric,; der
lange, von den sogenannten Moschischen Gebirgen aus
Nordosten herabsteigendc Caucasische Gebirgszug, der
da, wo er die Grenze von Kleinarmenien berührt,
sich in mehrere Aeste, vorzüglich aber in zwei
Plauptäste spaltet oder theilt; von denen der eine,
als der nördliche Arm, mit mehreren Seitenästen
sich immer nah an die Küste des Pontus Euxin. hält
und bei dem Vorgeh. Jasonium in das Meer ausläuft,
der andere aber, als der südliche Arm, gegen Süd-
westen immer mehr emporsteigt, südlich von Nico-
polis seine höchste Plölie erreicht und durch eine
westliche Fortsetzung sich mit dem Antitaurus ver-
bindet, Der nördliche, sich immerfort spaltende Ann
behält seinen Namen Paryadres, bei Ptolemaeus, wahr-?
scheinlich dieser seiner Eigenschaft völlig entsprechend
aus dem Phönic. hebr, Parad „trennen, ¿heilen, ab-
sondern<c und Hör „Berga in Paryadres aus Pcirad»
Hör hellenisirt und das sich trennende, absondernde
Gebirge bezeichnend. Der südwestliche, immerfort
hoher gegen den Antitaurus empor steig ende Arm heisst
Scoidises oder Scydises, Jüxoidiorjq oder ^xvöiöpg,
und scheint, wie der Name des vorhergehenden, aus
dem Phönic. hebr. Zcighad „empor sehr eiten“ im Arab.
Zagliicla „hinaufsteigen'’1 gebildet und das stets em-
porsleigencle Gebirge bedeutet zu haben. Auch bei
ihm entspricht das Eigenlhümliche des Gebirgs der
Bedeutung des Namens in seiner liellenisirten oder
graecisirten Form. Vergl. Str, 11, 12. Pt. 5, 7. Pl,
6, 9. und oben. 2) Der Antitaurus, s. oben.
Horgebirge, Von Westen gegen Osteu. 1)
i
TM Hauptwörter (50): [T17: [Meer Fluß Gebirge Land Hochland See Halbinsel Osten Norden Süden]]
TM Hauptwörter (100): [T47: [Wüste Meer Land Nil Hochland Fluß Gebirge Euphrat Tigris See], T14: [König Reich Alexander Perser Stadt Sohn Land Cyrus Babylon Syrien], T49: [Berg Gebirge Höhe Fuß Ebene Seite Gipfel Gebirg Elbe Meer], T50: [Klima Land Meer Gebirge Europa Zone Norden Küste Süden Winter], T17: [Gott Herr Mensch Wort Leben Herz Welt Hand Vater Himmel]]
TM Hauptwörter (200): [T138: [Meer Insel Stadt Küste Halbinsel Kleinasien Griechenland Name Bosporus Land], T193: [Meer Halbinsel Gebirge Norden Süden Osten Westen Küste Insel Europa], T134: [Land Meer Hochland Persien Tigris China Euphrat Iran Asien Armenien], T179: [Gott Mensch Wort Welt Erde Glaube Herr Sünde Himmel Satz]]
Extrahierte Personennamen: Heleno Helena Pontus
Polemonicicus Zagliicla Osteu
498
Asia Maior Orientalis,
die India Extra Gangem. Diese Eintheilung
war von der Geographie der Alten in demselben Sin-
ne festgesetzt worden, wie die Eintheilung einer Asia
intra et extra Tour um und einer Scythia intra et
extra Imamn; wo das intra immer die Westseite,
oder das Disseitige, und das extra die Ostseite oder
das Jenseitige bedeutet.
A. India Intra Gangem.
Gebirge. I. Hauptgebirge. 1) Paropa-
misus, Iiaqon;ccflu6o<z (Elendu -Khos).; das lange, von
Westen gegen Osten laufende Gürtelgebirge, das
India von der nordöstlichen Asia scheidet; wahr-
scheinlich gebildet aus Barak-Bamoth „q,s scheidet
die Höhe,“ wie im Hebräischen sich viele ähnliche
Zusammensetzungen hei Bezeichnungsnamen finden.
Yergl. Gesen. H. W. B. 120. 109. 1256. hei Ho-
schajah „es rettet Jehovah“ u. s. f. Vielleicht tra-
fen die Griechen schon in den alten Phönic. tyri-
schen Carawanenitinerarien den Namen in der Form
von Paropamoth an; so dass das Hellenisiren dessel-
den in Paropamisos leichter erfolgen konnte. 2)
Imaus, Jfiaog (Mus-dag, oder Mustag); die östliche
Fortsetzung des Gürtelgebirges, das sodann gegen Sü-
den etwas herabsteigt und, als der Anfang des höch-
sten Gebirges von Asia, das Grundgebirge oder die
Hauptschutzwehr von India ausmacht; wahrschein-
lich gebildet aus dem Phön. hebr. Himaos, mit Vor-
gesetztem althebr. Artikel H „die Veste, Schutzwehr.“
Zwar wollte Pl. 6, 17. wissen, dass dieser Name in
der Sprache der Indier den Schneeigen bedeute, mit
den Worten: „Imaus, incolarum lingua nivosum
significans,“ und Männert meint, dass der Himma-
leh (Himalaya) der Indier, der das Geb. Emodus der
Alten sey, im Sanscrit ebenfalls sehneeicht, wie er
sich ausdrückt, bezeichne. Allein hierbei bleibt gleich
merkwürdig, dass ebenfalls im Hebr. auch dieser
Name dem Worte Himaaleh „die Anhöhe, der Em-
porgang, die Höhe überhaupt“ «. so sehr analog ist.
TM Hauptwörter (50): [T17: [Meer Fluß Gebirge Land Hochland See Halbinsel Osten Norden Süden]]
TM Hauptwörter (100): [T47: [Wüste Meer Land Nil Hochland Fluß Gebirge Euphrat Tigris See], T17: [Gott Herr Mensch Wort Leben Herz Welt Hand Vater Himmel], T3: [Lage Karte Land Europa Geographie Klima Größe Verhältnis Grenze Gliederung]]
TM Hauptwörter (200): [T149: [Stadt Rom Meer Tiber Italien Land Ort Arno Fluß See], T173: [Sprache Wort Name Schrift Zeit Buch Form Kunst Art Werk], T134: [Land Meer Hochland Persien Tigris China Euphrat Iran Asien Armenien], T20: [Indus Stadt Ganges Gang Hauptstadt Land Siam Indien Fluß Strom], T183: [Kind Lehrer Schüler Unterricht Schule Frage Stoff Aufgabe Zeit Geschichte]]
552
Asia Maior Meridionalis.
wohnten ihn die Philister, P/ielischthim, dic als ein
Tv ander voll (von Aegypten in das Land Caphfhor—
Cappadocia, und von da nach Canaan wieder südwest-
lich zurück) von dem noch im Aethiop. erhaltenen
semit. Stammvvorte P/ialasch oder Phelesch „wan-
dern, “ ihren Namen erhalten, übrigens aber mit den
Phöniciern zu einem und demselben Volksstamme ge-
hört haben sollen. Mit diesem Namen ward aber das
grosse Land, das die Hebräer bewohnten, von den
Juden seihst bis zu der Zeit Christi nie bezeichnet.
Diese gebrauchen dazu den Namen Canaan, nach den
Lxx Xccvccav, gebildet aus dem liebr. Kenaan; wel-
chen Namen schon vor dem Ein zu ge der Hebräer
nur der westliche Theil des Landes getragen haben
soll, der von dem Mittelländischen Meere an bis zum
Jordan sich erstreckte, der nachher aber sich immer
mehr ausbreitete, je weiter nördlich und östlich die
Hebräer ihr Gebiet durch Eroberung und Besiegung
der ursprünglichen Einwohner ausdehnten. Dieser
Umstand scheint es sehr wahrscheinlich zu machen,
dass dieser Name lein ursprünglicher Volks - oder Lan-
desname , der vor dem Einzug der Hebräer je gel-
lend gewesen, sondern ein von den Hebräern unmit-
telbar ausgegangenerbezeichnungsname alles von ihnen
eroberten Landes, oder aller von ihnen gebeugten oder
gedemüthigten Völker gewesen ist, gebildet aus dem
Zeit Worte Kana „beugen demilthig en f so dass es im
ursprünglichen Sinne bei den Hebräern bloss das Land
der gebeugten Völler, d. i. das eroberte Land be-
deutet hat: ein Name, der dem ruhmredigen Natio-
nalstolze des eiteln Judenvolks, ob seiner damaligen
Eroberungen, unfehlbar sehr Zusagen musste. Stolz
konnte es mit ihm alle von ihm vertriebenen oder in
ihren Grenzen beschränkten Völler (vergl. Jos. 11.)
Kenaani, d. i. die Gedemüthigten, Gebeugten nen-
nen, und vermöge der Paronomasie mit Kanah „lau-
fen“ listig Vorgehen, dass es unter diesem Namen nur
Kauf - oder Handelsleute verstehe, gerade weil diese
Völkerschaften^,Kaufmannsvöller waren; in welchem
Sinne besonders die Kenaani Hiob 40, 25. Jesaias 23,
TM Hauptwörter (50): [T11: [Reich König Land Stadt Jerusalem Jahr Syrien Sohn Aegypten Zeit], T37: [Gott Mensch Herr Herz Leben Wort Welt Himmel Tag Hand]]
TM Hauptwörter (100): [T26: [Gott Christus Christ Volk Herr Jahr Kirche Land Zeit Jude], T95: [Bewohner Sprache Volk Land Bevölkerung deutsche Stamm Religion Neger Einwohner], T17: [Gott Herr Mensch Wort Leben Herz Welt Hand Vater Himmel], T3: [Lage Karte Land Europa Geographie Klima Größe Verhältnis Grenze Gliederung], T47: [Wüste Meer Land Nil Hochland Fluß Gebirge Euphrat Tigris See]]
TM Hauptwörter (200): [T189: [König Reich Land Volk Israel Zeit Jahr Stadt Babylon Sohn], T127: [Volk Sprache Land Zeit Sitte Kultur Bildung Geschichte Bewohner Stamm], T173: [Sprache Wort Name Schrift Zeit Buch Form Kunst Art Werk]]
Extrahierte Ortsnamen: Canaan Christi Jordan Kana Kenaani_Hiob
43
Peloponxesus. Arcadia«
entspr. bei der St. Nonacris und war berühmt durch
das aus seiner Quelle tröpfelnde Gift. 1.2) Slym-
phalus, ^Ti/ficpaxofc, an den Grenzen von Ar ca dien,
Sicyon und Argos, nebst dem See gleiches Namens.
13) Inachus, 'lvcc£0$i der durch Argolis sich in das
Meer er giesst. 14) Eurotas, s. Laconica. 15) Ophis,
Ifvft bei Mantinea. Yergl über Alle Paus., Strab.,
Ploi. ulid Steph. B. a. a. O.
Boden.
Durchaus bergig, mit unzähligen tiefen, durch
Schönheit und Fruchtbarkeit höchst überraschenden
Thälern und Thalebenen, besonders gegen Süden zu,
wo auch der Oelbaum reichliche Früchte trug. In
diesem Lande, dessen so maniglaltig abwechselnder
Boden alle Climate gewährte, gediehen auch die Früch-
te aller Climate. Nach Pausan 8, 1. und Herodot.
1,66. lehrte schon Triptolemus die Arcadier den Ge-
treidebau, indessen hörtep diese doch .nie auf, sich von
der essbaren Eichel zu nähren. Vorzüglich aber ge-
dieh in diesem Lande die Viehzucht und blühte das
Vergnügen der Jagd. Es war das wahre Heimaths-
laud des hier hochverehrten Pan, der ruhigen Erwerb
der Lebensbedürfnisse gab; das Land der Ruhe, ho-
her Sitteneinfalt, geselliger Fröhlichkeit, und deshalb
das Wiegenland der Musik, worin, nach Polyb. 4,
20. bloss die Bürger von Cynethae unwissend ge-
blieben seyn sollen. Hierdurch kam es in den Ruf
des Eldorado der Vor weit.
V Ö Ik e r s c h af t e n.
Alle Arcades nannten sich Autochthones, und
ihr Land Drymotis oder das Waldrevier. Herodot.
8, 73. nennt die Arcades ein eingewandert.es Ur-
volk. Nach Hippys von Rhegium bei Steph. Byz.
s. v. Aqxuq hiessen sie auch Proseleni, llqoötk]]-
voi, d. i. frühere Bewohner des Peloponnesus als die
Argivi, die die Selene oder Jo, eine Tochter des Ina-
chus, als ihre Stammutter anführten. Vergl. Heyne
zu Apollod. p, 250. und Apollod. p. 250. und
Opusc. acad. 2, p. 312. Eustath. ad Dionys. Per.
TM Hauptwörter (50): [T32: [Vgl Stadt Aufl Frankreich fig Maas Sch. Einw. Vergl Festung], T38: [Boden Wald Land Wiese Wasser Berg Fluß Feld See Dorf], T14: [Athen Stadt Athener Sparta Spartaner Griechenland Krieg Perser Flotte König]]
TM Hauptwörter (100): [T2: [Athen Stadt Sparta Griechenland Insel Krieg Korinth Peloponnes Theben Staat], T66: [Geschichte Iii Vgl Nr. Aufl Gesch Lesebuch Bild fig deutsch], T11: [Wein Getreide Boden Viehzucht Weizen Land Pferd Obst Kartoffel Ackerbau], T71: [Mann Volk Leben Sitte Zeit Vater Liebe Frau König Jugend], T17: [Gott Herr Mensch Wort Leben Herz Welt Hand Vater Himmel]]
TM Hauptwörter (200): [T108: [Stadt Korinth Griechenland Peloponnes Insel Landschaft Name Athen Sparta Argos], T175: [Mensch Leben Natur Körper Seele Tier Thiere Arbeit Erde Pflanze], T133: [Boden Land Ackerbau Klima Wald Viehzucht Teil Wiese Anbau Fruchtbarkeit], T185: [Jagd Viehzucht Bewohner Ackerbau Jäger Fischfang Wald Fischerei Krieg Land], T23: [Stadt König Jason Delphi Berg Meer Orakel Sohn Gebirge Land]]
R Ii O D U 8,
267
c. 3,8; „Rhodiorum, sagt er, usque ad nostram memoriam
disciplina et gloria naualis remansit.“ Bis nach Spanien
fuhren ihre Schiffe und gründeten daselbst die Ansied',
lung Rhoda. Auch alle höheren Avissensehaften, beson-
ders aber Beredtsamkeit, Philosophie und Mathematik
wurden auf ihr mit grossem Erfolge getrieben. Vergl.
Cicero Ep. ad Quint.fr. 1, 1. 11. Brut. c. 13, 91. Vi-
truvius iprooem. ad 1. 6. Ferner Str. 11, 610. Am be-
rühmtesten sind unter den auf ihr geborgen ausgezeich-
neten Männern Aristophanes, der Komiker, und Aesc/u)iesy
4er Stifter einer Rednerschule , geworden. Durch ihre,
muthigen Kämpfe gegen die Seeräuber erwarben die Rho-r»
dier sich die Freundschaft der Römer und von diesen die
Freiheit oder das jus. üb. civ. für alle Zeiten. Vergk
Tacit. Ann. 12, 59. Nach allen Beschreibungen der Al-
ten, besonders nach des Plinius Schilderung 2, 62: „Rho-
di et Syracusls nunquam taata nubila ohditci, ut non ali-
qua hora sol cernatur“ lag die Insel unter dem freundlich-
sten Himmelstriche. Wahrscheinlich gab diese Oertlickheit
Veranlassung zur Erfindung der Mythe, dass Rhodus die
Tochter der Aphrodite und Braut oder Gattin des Son-
nengottes sey. Vergl. Pindar. Olymp. 7, 25. wo die Siege
des Königs Diagoras und seiner Söhne in den olympi-
schen Spielen verewigt werden. Vor Diagoras werden'
Althaemenes aus Creta und der Heraklide Tlepolemos:
als die berühmtesten Könige der Insel genannt; Nach
Diagoras. erriohteten die Rhodier zur Zeit des persischen
Einfalls in Griechenland unter Xerxes eine Republik, wel-
che den Athenern bis zum Bundesgenossenkriege guten
Beistand leistete, worauf Artemisia, Königin von Karien,
sich der Insel bemächtigte. Nachdem sie sich von die-
ser aber bald wieder befreit, stellten sie die Republik,
wieder her, und erhielten sich während aller nachfolgen-
den Zeiten; sogar gegen den Demetrius Poüorcetes, der
Rhodus belagerte. Die Freiheit, die ihnen die Römer
anfänglich zugestanden, behaupteten sie nur bis zur Zeit
des Kaisers Vespasianus, der sie ihnen endlich nahm.
Der, höchste Berg auf ihr hiess Atabyris, Arußvgig, hoch-
berühmt durch seinen Tempel des Zeus Atabyrius auf
dem Gipfel. Vergl. Pindar. Ol. 7, 159: w Z£V 71utsq, Vm-
toioiv Araßvqlov juf<hw. Nach Apollod. 3, 2. soll der oben-
genannte Althaemenes, den er für einen Enkel des Mi-
nos aus Kreta ausgiebt, ihn errichtet haben. Nach Polyb.
9, 31. befand sich ein Tempel des Zeus Atabyrius auch
in Agrigentum in Sicilien. Vergl. Diod. Sic. 5, 59. Lac-
tarit. Inst, i, 22. Dieser Name zeigt phönicischen Ur-
sprung, von dem Worte Ataph „verhüllt“ und Ilor „Berg;“
TM Hauptwörter (50): [T14: [Athen Stadt Athener Sparta Spartaner Griechenland Krieg Perser Flotte König], T32: [Vgl Stadt Aufl Frankreich fig Maas Sch. Einw. Vergl Festung], T45: [Zeit Mensch Leben Kunst Sprache Wissenschaft Natur Wort Geist Lehrer]]
TM Hauptwörter (100): [T22: [Gott Zeus Sohn Tempel Göttin König Held Mensch Opfer Erde], T14: [König Reich Alexander Perser Stadt Sohn Land Cyrus Babylon Syrien], T66: [Geschichte Iii Vgl Nr. Aufl Gesch Lesebuch Bild fig deutsch], T17: [Gott Herr Mensch Wort Leben Herz Welt Hand Vater Himmel], T35: [Dichter Zeit Gedicht Lied Dichtung Schiller Poesie Werk Goethe Sprache]]
TM Hauptwörter (200): [T74: [Zeit Wissenschaft Philosophie Geschichte Philosoph Werk Lehrer Schrift Sokrat Schüler], T22: [Athen Athener Sparta Solon Spartaner Staat Jahr Stadt Krieg Mann], T120: [Gott Göttin Zeus Tempel Sohn Gottheit Priester Erde Mensch Opfer], T92: [Vgl Aufl fig Vergl Sch. Liv Sept Aug Iii Geb], T27: [Krieg Römer Rom Hannibal Karthager Karthago Jahr Scipio Spanien Rmer]]
Aethiopia-
619
Ccxxiii M. passuum. Est et aliud Hydre um vetus•
T r o g l o dy t ic u m nominatur, ubi Praesidium excubat, di-
verticulo duiim millium. Jjistat a novo Hy d r e um at e
Iv M. passuum. Inde Berenice oppidum, ubi portus
Rubri maris, a Copto Cclviflila passuum.“ Der franzö-
sische Goldschmied, Hr. Cailloud, in Diensten des gegenw.
Pascha von Aegypten, wollte Berenice wieder sicher auf-
gefunden haben; allein Belzoni hat zu erweisen gesucht,
dass er sich geirrt habe. Nun folgte die Landschaft 7vo-
glodytice, an der ganzen südlichen Westküste des Sinus
Arabicus, nach Iden Bewohnern also genannt, die auf
der niedrigsten Stufe der Bildung standen und in Höh-
len lebten; von Ptolemaeus zu Aethiopia gerechnet.
Ii. A E T Ii I O P I A.
Name. Aethiopia, Aiihoa'ia; Bewohner Ai-
xlunip und Aißtoaig. Der Name soll aus atßco und
toift zusammengesetzt seyn und einen Menschen mit
verbranntem oder dunkelbraunem Gesicht bezeichnen.
Anders berichtet Plin. 4, 30: „Reges Aethiopum
Xlk et hodie traduntur. Unis er sa vero gens Ae-
theria adpellata est, deinde Atlantiay mox a Uul-
cani filia Aethiope Aethiopia. “ Bei den Hebräern
liiess Aethiopia Kusch, Bew. Kuschi. Die Aethio-
pia über Aegyptus oder in Africa ist aber nicht über-
all in der Bibel, sondern nur Jerem. 13, 23. Jes.
18.1. Zepli. 3,10. vielleicht auch Hiob 28,19.¡Amos
9, 7. Jeiem. 38,7. 10. 12. 39, 16. angedeutet wor-
den : denn wie Homer eine doppelte Aethiopia an-
nimmt, also kennt auch die Bibel ein doppeltes Kusch;
ein südwestliches sowohl wie ein südöstliches; so dass
bei den Griechen wie bei clen Hebräern überhaupt
damit alles entferntere Siidland bezeichnet worden zu
seyn scheint. Daher sind dann auch die Stellen 1
Mos. 10, 7. 8. 4 Mos. 12, 1. 2 Chron. 14, 8. 21,
16. Hab. 3, 7. bloss auf das in Asia befindliche oder
arabische Kusch zu beziehen. Allein eben so sicher
scheint es auch zu seyn, dass die westlichen oder af-
ricamschenkuschiten mit den östlichen oder arabisch-
asiatischen von einerlei Abkunft gewesen, was übri-
TM Hauptwörter (50): [T11: [Reich König Land Stadt Jerusalem Jahr Syrien Sohn Aegypten Zeit], T32: [Vgl Stadt Aufl Frankreich fig Maas Sch. Einw. Vergl Festung], T17: [Meer Fluß Gebirge Land Hochland See Halbinsel Osten Norden Süden]]
TM Hauptwörter (100): [T47: [Wüste Meer Land Nil Hochland Fluß Gebirge Euphrat Tigris See], T45: [Kind Lehrer Wort Schüler Buch Unterricht Schule Frage Buchstabe Zeit], T53: [Rom Stadt König Romulus Tempel Römer Sohn Forum Zeit Alba], T17: [Gott Herr Mensch Wort Leben Herz Welt Hand Vater Himmel], T66: [Geschichte Iii Vgl Nr. Aufl Gesch Lesebuch Bild fig deutsch]]
TM Hauptwörter (200): [T149: [Stadt Rom Meer Tiber Italien Land Ort Arno Fluß See], T189: [König Reich Land Volk Israel Zeit Jahr Stadt Babylon Sohn], T175: [Mensch Leben Natur Körper Seele Tier Thiere Arbeit Erde Pflanze], T69: [Iii Ann Reg Urkunde Otto Chron Waitz Stumpf Urk Leg], T104: [Nil Meer Wüste Afrika Küste Land Sahara Gebiet Sudan Fluß]]