1880 -
Nördlingen
: Beck
- Autor: Glauning, Friedrich
- Auflagennummer (WdK): 2
- Sammlung: Kaiserreich Geschichtsschulbuecher
- Schulbuchtyp (WdK): Lesebuch
- Schultypen (WdK): Gymnasium, Realschule
- Schultypen Allgemein (WdK): Höhere Lehranstalten
- Schulformen (OPAC): Gymnasium, Realschule
- Inhalt Raum/Thema: Französische Geschichte
- Geschlecht (WdK): Jungen
118
Xi. Der Friede zu Cambrai 1529,
naissant tres-bien que vous etes ceux qui avez accoutume d'em-ployer vos personnes avec moi quand l'affaire le requiert, je vous ai soulages d'arriere-ban5) et d'autres choses que j'eusse pu vous demander. ... Vous aurez donc regard moi, qui suis votre roi, et la raisonnable demande que je vous fais de m'aider pour la conservation de vous et de votre liberte. Je vous ai porte moi-meme cette parole parce que j'ai entendu qu'il y en a eu de si mechants qui ont ose semer parmi vous que je vou-lais faire les gentilshommes taillables. Je suis homme de bien, ce qu'ils ne sont, et ne voudrais penser et encore moins faire une chose que je ferais contre moi-meme, qui suis gentilhomme; c'est le principal titre que j'ai et dont je m'estime le plus. Et pour ce que6) comme gentilhomme et votre roi je m'adresse vous comme gentilshommes, je vous prie mesurer7) selon vos coeurs, qui sont nobles, de me faire tels dons et presents, que par la je puisse connaitre l'amour et l'affection que vous me portez."
Der Adel Frantzois Ier obtint ce qu'il demandait. La noblesse de
willfahrt derja vicomt6 de Paris8) et de l'ile de France decida sur-le-champ ^ahrfsein qu'un dixieme du revenu des fiefs et arriere-fiefs serait leve avant
Vorrecht.11 le 2 fevrier 1530 et remis au roi. Elle servit d'exemple la noblesse du reste du royaume, que les gouverneurs9) et les s6ne-chaux convoquerent dans les diverses provinces; mais, en accor-dant au roi une aide10) pour payer sa rangon et retirer du pays d'espagne ses fils, le dauphin et le duc d'orleans, les nobles de France insisterent avec vivacite sur le maintien de leurs Privileges feodaux, et demanderent qu'il ft declare par lettres patentes11), dans chaque bailliage12), que le don qu'ils faisaient ne tourner ait consequence13) ni eux ni leurs descendants.
5) Nach dem Verschwinden der direkten Kronvasallen bestand zwischen ban und arriere-ban kein Unterschied mehr; der Ausdruck
ban et arriere-ban, wie das einfache arriere-ban, bedeutete nur noch: Kriegsdienst. Vgl. X, 3, 4. Statt des persnlichen Kriegsdienstes leisteten die Lehensbesitzer Geldbeitrge zum Unterhalt der knigl. Soldtruppen. 6) Veraltete Konjunktion st. parce que.
7) Im prgnanten Sinn: prfen u. beschliefsen. 8) Der Amtsbezirk
des prevt de Paris, die Stadt Paris mit Umgegend. Vgl. Vi, 1, 4.
9) Der Titel senechal (vgl. V, 12, 2) ist lter als der Titel gouverneur. Beide bezeichnen den Stellvertreter des Knigs in den Provinzen. Unter Franz I. gab es 12 Gouverneurs, die vom König ernannt wurden, jedoch
spter, zur Zeit der Religionskriege, eine fast selbstndige Stellung ein-
nahmen. - 10) Vgl. Iv, 6, 1. ") Vgl. Vii, 8, 5. 12) Vgl. Vi,
1, 1. 13) Tourner (oder tirer) consequence, Folgen haben, nach
sich ziehen.