1905 -
Braunschweig
: Scholz
- Autor: Wollemann, August
- Sammlung: Geographieschulbuecher Kaiserreich
- Schulbuchtyp (WdK): Hilfsbuch
- Schultypen (WdK): Alle Lehranstalten
- Schultypen Allgemein (WdK): Alle Lehranstalten
- Bildungsstufen (OPAC): Sonstige Lehrmittel, alle Lernstufen
- Inhalt Raum/Thema: Geographie
- Inhalt: Zeit: Geographie
- Geschlecht (WdK): koedukativ
- Konfession (WdK): offen für alle
48
Asien.
Libanon, arab. Dçëbel Libnän. Weißer B.
Liukiuinseln, chin. Lieukliieu bedeutet wörtl. Glaskorn; der einli.
Na. ist Oghii, japan. Voki = schlechte Teufel.
Lob nor oder Lop Noor. See von Lop (einer angeblich ver-
schwundenen St.) oder Sumpfsee; tib. lob = weich wie Schwamm.
Löfz. Bezeichnet eine mehlige, lehmartige Masse, welche in China
eine große Ausbreitung hat und als Staub aus der Luft her-
abgefallen, also eine sogenannte äolische Bildung sein soll.
Nach meiner Ansicht kann der Löß der deutschen Flußtäler
n. auf diese Weise entst. sein, sondern ist durch Wasser ab-
gelagert, wie ich f. in mehreren Schriften auseinandergesetzt
habe.
Luzon [lufron] oder Lozon, vollständig Isla de lös Losones = I.
der Stampf tröge.
Macao, chin. u. Ama Kao = Bucht des (Götzenbildes) Ama.
Madras, einh. Mandradsch, skr. Mandaraschja = Reich des Manda,
des ind. Gottes der Unterwelt.
Malabar. Bergland, Bergbezirk.
Malaien. Soll vom W. Orang Malaju = herumschweifende Menschen
herkommen.
Malakka, Skr. bezeichnet malacca eine auf der Halbinsel massen-
weise wachsende Euphorbiacee (Emblica officinalis Gaertner).
Manila. Soll von dem tagalischen W. mairon = sein und nila,
dem Na. eines in den Mangrovesümpfen häufigen Strauches
herkommen.
Maliziseli russ. Form für tatarisch manatsch = bitter.
Marmarameer. Ben. nach der in der Mitte desselben liegenden
I. Marmara, wo weißer, schwärzlich geäderter Marmor ge-
wonnen wird.
Medina, arab. Medinet = Stadt, gew. mit dem Zusatz ennëbij
= des Propheten.
Mekka. Ruine, die alte St. ; wohl so den. im Gegensatz zur
Hafenst. D^idda = die neue (St.).
Mesopotamien. Zwischenstromland. Jetzt Irak Arabi. Irak aus
Arjaka = L. der Arier, arabi = arabisch.
Mocha, arab. El-Moclia [el-möxä]. N. erklärt.
Molluken. Soll vom malaischen W. moloc = Hauptsache her-
kommen, so gen., da die I. sich schon vor der Ankunft der
Europäer durch Reichtum und Macht auszeichneten.
Monsun. Jahreszeiten(winde) ; arab. mausim = Jahreszeit.
Mosul [mößul]. Soll »Verbindung« bedeuten; hier führte eine
Schiffsbrücke über den Tigris.
Nanking. Südliche Hauptst.
Narbäda. Der Freudenspender.
Nertschinsk [nertschlnßk]. Nach dem Fl. Nertscha den.
Ninive [niniwe]. Wohnung.
Nipäl. Wohnung am Fuße des Berges.
Oase aus ägypt. ovaho = Station (j. koptisch uah).