Anfrage in Hauptansicht öffnen

Dokumente für Auswahl

Sortiert nach: Relevanz zur Anfrage

1. Lehrbuch der Geographie für Schul- und Selbstunterricht - S. 44

1902 - Berlin : Schultze
— 44 — die Hitze nicht. Warum bist Du nicht früher2 gekommen' (venu}? Ich wußte (savais) nicht, daß es schon so spät ist. Dieser Stoff ist besser als derjenige, den ich gekauft (ackere) habe;' aber er ist auch teurer. Ja, das Meter davon kostet drei Mark. Die Farbe ist sehr zart. Der schlimmste Feind des Menschen (das, ce) sind seine Leidenschaften. Morgen reisen wir (wir werden abreisen) nach München ab; später werden^ wir' nach (en) Italien gehen, erst nach (ä) Venedig und dann nach Nom. Niemand kann unglücklicher^ sein' als ich; ich habe alles^ verloren' was (es que) ich liebte. Lösung. Wir erfreuen uns alle einer ausgezeichneten Gesundheit, aus- genommen meine Mutter, die an Rheumatismus leidet. Die Schmerzen sind manchmal sehr stark. Sie soll heiße Bäder nehmen. Der Rhein ist einer der größesten Flüsse Deutschlands. Seine Ufer sind reizend mit den Ruinen der alten Schlösser, den Bergen und Weinbergen. Meine Schwester ist im vergangenen Jahre dort gewesen und sie war entzückt von Allem, was sie gesehen hatte. Sie findet den Rhein schöner als jeden andern deutschen Fluß, den sie kennt. Weißt Du, wer der größeste Mann unsres Jahrhunderts ist? Das ist schwcr zu sagen; und ich glaube, daß jeder eine verschiedene Meinung darüber haben wird. Ta sreur est devenue encore plus belle. Je ne sais pas; ma möre trouve toujours que Marie est son^enfant la plus belle. Aujourd'hui il fait beaucoup plus chaud que hier. Je n'airne pas la chaleur. Pourquoi n'es-tu pas venu plus tot? Je ne savais pas qu'il est d6jä si tard. Cette Stoffe est meilleure que celle que j'ai achetöe, mais^elle est^aussi plus chere. Oui, le mgtre en coüte trois marks. La couleur est tr&s dölicate. Le pire ennemi de l'homme ce sont ses passions. Demain nous partirons pour Munich; plus tard nous^irons en^Italie, d'abord k Venise et puisji Rome. Personne ne peut^gtre plus mal- heureux que moi; j'ai perdu tout ce que j'aimais.
   bis 1 von 1
1 Seiten  
CSV-Datei Exportieren: von 1 Ergebnissen - Start bei:
Normalisierte Texte aller aktuellen Treffer