Anfrage in Hauptansicht öffnen

Dokumente für Auswahl

Sortiert nach: Relevanz zur Anfrage

1. Lehrbuch der Geographie für Schul- und Selbstunterricht - S. 65

1902 - Berlin : Schultze
— 65 — Vokabeln. la gare (gahr) der Bahnhof. pourtant (purrta"') dennoch, le train (ttdu) der Zug. ou — ou (ich) entweder — oder, la jaquette (jadd'ht) das Jackett. doucement (duhßma°') leise, puisque (püi'ske) da, weil. un engagement (angahjman') eine malgrö (malgre'h) trotz. Verabredung, la richesse (rischä'hß) der Reich- quoique (koa'ck) obgleich. tum. je voudrais (wudm') ich möchte, se marier (mari-e'h) sich ver- sembler (ßa^ble'h) scheinen, heiraten. sincöre (ßä°ßä'r) aufrichtig. Aufgaben. Non pöre aussi arriva trop tard ä la gare quand le train ötait döjä parti. Cette robe aussi bien que cette jaquette sont trös ch£sres, mais puisque cette demoiselle est trös riebe, eile peut payer de tels prix. Malgrö toutes ses ricbesses eile n'est pasjieureuse; eile ötait beaucoup plusjieureuse avant qu'elle se maria et pourtant son mari est bien von envers eile. Si le temps fait beau demain, nous ferons^une petite excursion. Je ne sais pas^encore quand nous partirons, mais j'esp&re qu'il ne sera pas trop tot. Entweder mein Bruder oder ich werde meine Tante nach Italien begleiten. Wenn Du zurück kommst, schließe die Thür leise' ^unser^ Vater befindet sich nicht wohl. Ich werde mich sehr freuen, Dich morgen zu sehen, wenn Du nicht eine andere Verabredung hast. Obgleich sie immer sehr freundlich zu mir ist (Subj.), möchte ich sie nicht zur Freundin haben. Es scheint mir immer, als ob sie nicht aufrichtig sei. Lösung. Mein Vater kam auch zu spät am Bahnhof an, als der Zug schon abgegangen war. Dieses Kleid sowohl wie dieses Jackett sind sehr teuer, aber da diese Dame reich ist, kann sie solche Preise be- zahlen. Ungeachtet aller ihrer Reichtümer ist sie nicht glücklich; sie war viel glücklicher, ehe sie heiratete und doch ist ihr Gatte sehr gut zu^ ihr. Wenn das Wetter morgen schön ist, werden wir einen kleinen Ausflug machen. Ich weiß noch nicht, wann wir aufbrechen werden, aber ich hoffe, es wird nicht zu früh sein. Ou mon kröre ou moi accompagnerai ma tante en Italie. Quand tu retournes, ferme la porte doucement; notre pöre ne se trouve pas bien. Je serai charmö de te voir demain si tu n'as pas d'autre engagement. Quoiqu'elle soit toujours aimable envers moi je ne voudrais pas l'avoir pour amie. Ii me semble toujours qu'elle ne soit pas sincöre. Französisches Elemenlarbuch, B
   bis 1 von 1
1 Seiten  
CSV-Datei Exportieren: von 1 Ergebnissen - Start bei:
Normalisierte Texte aller aktuellen Treffer