Anfrage in Hauptansicht öffnen

Dokumente für Auswahl

Sortiert nach: Relevanz zur Anfrage

1. Etymologisches Wörterbuch geographischer Namen, namentlich solcher aus dem Bereiche der Schulgeographie - S. 76

1886 - Breslau : Hirt
76 Kerguelen-Inseln — Khartum. Akrokerauilia = keraunisckes Vorgebirge; die italienischen Schiffer nennen es nach seiner Gestalt Lin- guetta, Zunge. Egl. 295. Kerguelen-Inseln, im südl. Teile des indischen Oceans, wurden nach ihrem ersten Entdecker (1772), dem französ. Kapitän Kerguelen genannt, der sie für einen Teil des hypo- thetischen Südpolarkontinents hielt. Egl. 294. Ceuta, Stadt an der Strafse von Gibraltar auf der afrik. Seite, ist korrumpiert aus dem arab. sebat, sieben, und dieses ist die Überset- zung desröm. Namens Septem (Fra- tres) = sieben Brüder; gemeint sind die sieben Berge, welche die Stadt umstehen. Egl. 109. Ceyennen, m on s Ce Yen na, er- klärt sich durch kymr. kefyn, hebin, Bergrücken. Kiep. 500. Ceylon, s. Singhalesen. Clialgail, Stadt an der großen chinesischen Mauer, da gelegen, wo die Strafse von Peking auf das Pla- teau der Mongolei hinaufführt. Der Name bedeutet Thor, Barriere. Egl. 110. Chalkidike, H.-insel an der Küste von Macédonien. Chalcis auf Euböa hatte seit dem 8. saec. dort eine ganze Reihe von Kolonien gegründet, die nach der Mutterstadt die Clial- kidischen Städte, al Xaxxiòixcu noxecg, hiefsen, ein Name, der sodann im geographischen Sinne auf die ganze Landschaft als Chalkidike überging. Kiep. 316. Chalkis, Stadt auf Euböa, wird gewöhnlich von %axxóg — Erz ab- geleitet. Die Ableitung ist zu ver- werfen, da die Ebene und die Kreide- liügel der Umgegend kein Metall ent- halten. Der Name mag vielmehr von xáxxr¡=xáxx?¡i die Pur pur Schnecke herkommen. Im M.-A. hat die Stadt ihren Namen mit dem der Meerenge Euripos, in vulgärer Aussprache Evripo, Egripo vertauscht. Dieser Name gilt auch für die ganze Insel. Die Yenezianer haben diesen Namen mit Anklang an die Festland und In- sel verbindende Brücke in Ncgl'o- poilte, scliavarze Brücke, um- gestaltet. Burs. Ii. 413. Kiep. 254. Champagne, eine franz. Land- schaft, enthält jene weiten, auch historisch merkwürdigen Ebenen. Der Name geht auf lat. campus, Feld, Ebene. Dieselbe Herleitung haben Kampanien und Campagna, jenes das Tiefland des Carigli an o und Vol- turno, dieses der italienische Ausdruck für Ebene, Feld, Land. Yergl. d. A. Capua. Champlailisee in Nordamerika ist nach seinem Entdecker (1608), dem Franzosen Champlain, so genannt. Hopp. Gesch. d. ver. St. I. 45. Charkow, Stadt in Rußland, be- deutet Besitztum eines gewissen Charek. Cliarl Ottenburg wurde zu Ehren der Kurfürstin Sophie Charlotte so genannt, nachdem hier für dieselbe in den Jahren 1695—98 das Schlofs erbaut worden war. Bis dahin hiefs der Ort Lützen oder Litzen. Chartres, Stadt in Frankreich. Der Name hat sich entwickelt aus dem Namen des gallischen Stammes der Carnutes, dessen Hauptstadt es unter dem Namen Autricum war. Kiep. Leitf. 192. Khartum, Hauptstadt von Nubien, hat seinen Namen von seiner Lage auf der durch den Zusammenflufs des weifsen und des blauen Nils ge- bildeten Landspitze Ras el Khartum = Ende des Rüssels. Seydl. 42.
   bis 1 von 1
1 Seiten  
CSV-Datei Exportieren: von 1 Ergebnissen - Start bei:
Normalisierte Texte aller aktuellen Treffer