Hilfe und Dokumentation zu WdK-Explorer

Diagramm für Aktuelle Auwahl statistik

1. Vorderasien und Griechenland - S. 39

1874 - Leipzig : Teubner
— 39 - ns sagen, sie möge zurückgehen, er wolle in ihr Land kommen. Bevor er aber den Fluß überschritt, sandte er seinen Sohn und dereinsiigen Nachfolger Kambyses nach Persien heim, damit er nicht nmkäme, wenn der Kampf unglücklich ausfiele. Mit ihm schickte er den Krösus. Nachdem Kyrus einen Tagemarsch ins Massagetenland vorgerückt war, schlug er ein Lager auf und that, wie ihm Krösns gerathen hatte. Darauf ging er mit dem rüstigen Theile des Heeres nach dem Flusse zu und ließ die nnbranchbare Mannschaft in dem Lager zurück. Alsbald kam dahin ein Drittheil des Massa-getenheeres und tödtete alle, die im Lager waren; und da sie das Mahl bereitet sahen, ließen sie sich nieder und schmausten, und zuletzt verfielen sie, angefüllt mit Speise und Wein, in tiefen Schlaf. Jetzt kam Kyrus mit seinem Heere zurück und tödtete viele, noch viel mehr aber wurden gefangen, unter diesen anch der Anführer Spargapises, der Sohn der Tomyris. Als die Königin das Unglück ihres Heeres und ihres Sohnes erfuhr, sandte sie einen Herold an Kyrus und sprach: „Kyrus, unersättlich im Blut, sei nicht stolz über diesen Vorfall, daß du durch diefes Gift, die Frucht der Rebe, meinen Sohn überlistet und in deine Hände bekommen hast, nicht aber in ehrlichem Kampfe. Jetzt aber höre mein Wort, ich rathe dir gut. Gib mir meinen Sohn wieder und ziehe heim aus meinem Lande ungestraft, da du den dritten Theil meines Heeres also zugerichtet hast. Thust du das nicht, so schwöre ich dir bei der Sonne, dem Herrn der Massageten, ich werde dich sättigen mit Blut, so unersättlich du auch bist." Kyrus kümmerte sich nicht um diese Drohung. Spargapises aber gab sich, sobald er vom Weinrausch und von den Fesseln srei war, aus Scham den Tod. Jetzt sammelte Tomyris ihre ganze Streitmacht, zog dem Kyrus entgegen und lieferte ihm eine Schlacht. Hero-dot sagt, daß diese die mörderischeste und blutigste gewesen sei von allen, welche je in Asien geschlagen worden seien. Am Ende siegten die Massageten. Da siel von den Persern der größte Theil, und Kyrus selbst fand den Tod, nachdem

2. Vorderasien und Griechenland - S. 77

1874 - Leipzig : Teubner
— 77 — beizustehen. Vom elterlichen Hause eilte Hektor in das Haus des Paris und trieb ihn an, wieder in die Schlacht zu gehen. Dann will er im Fluge noch die Gattin Andromache und sein unmündiges Söhnlein sehen; aber erfindet sie nicht daheim,Andromache ist mit demkinde nach dem Mischen Thore hingeeilt, um von da aus nach dem Schlachtfeld und nach dem Gatten auszuschauen. Als Hektor in die Nähe des Thores kam, das zum Schlachtfeld hinausführte, traf er die Gattin und diedieneriu mit dem Knäblein Astyanax auf dem Arme. Das hing an ihrem Busen gleich einem schönen Sterne. Der Vater sah mitstillemlächeln seinsöhnchen an; Andromache aber trat mit thränenfeuchtem Auge zu dem Gatten, faßte seine Hand und sprach: „Entsetzlichermann, gewiß, dichtödtet noch deinmnth, du erbarmst dich weder deines stammelnden Kindes noch deines unglückseligen Weibes, das du bald zur Wittwe machen wirst; denn dich werden gewiß die Achäer todten, indem sie alle auf dich einstürmen. Dannwäre es mir dasbeste, wenn ich in die Erde versänke; denn wenn ich deiner beraubt bin, ist mir kein Trost mehr übrig, sondern lauter Weh. Denn ich habe nicht Vater, nicht Mutter mehr; den Vater erschlug Achilleus, als er Theben zerstörte, nebst meinen sieben Brüdern, und die Mutter starb bald darauf eines schnellen Todes. Nun bist du mir Vater und Mutter und Bruder, du bist mir blühender Gatte. Drum erbarme dich und bleibe hier auf demthurme, machenichtdeinkind zur Waise und zur Wittwe deine Gattin." Liebreich antwortete ihr Hektor: „Auch mich härmt das Alles, theures Weib; doch ich müßte mich schämen vor Trojas Männern und Frauen, wenn ich wie ein Feiger aus der Ferne dem Kampf zuschaute. Auch leidet das mein Herz uicht; denn ich lernte stets biederen Muthes zu sein und Zu streiten unter den Vordersten für meinen und meines Vaters Ruhm. Zwar es ahnet mir in meinem Herzen, der Tag wird einst kommen, wo das heilige Ilion (Troja) in Staub sinkt und Priamos und sein ganzes Volk; aber weder dasleid der Troer, noch selbst das derhekabe und des Herrschers Priamos und der Brüder, wenn sie unter der Hand

3. Vorderasien und Griechenland - S. 31

1874 - Leipzig : Teubner
— 31 — Beste geben möge, was dem Menschen zu Theil werden könne. Nach diesem Gebete nun und nachdem man geopfert und das Opfermahl gefeiert, legten sich die Jünglinge, ermüdetvonder großen Anstrengung, in dem Tempel zum Schlafe nieder, und sie standen nimmer wieder auf, sondern das war ihres Lebens Ende. Die Argiver aber errichteten ihnen Bildsäulen, weil sie so gute Menschen gewesen." Nun aber ward Krösus unwillig und sprach: „Mein Freund von Athen, gilt dir denn mein Glück gar nichts? Setzest du mich wirklich nicht einmal diesen geringen Bürgern gleich?" Hierauf antwortete Solon: „O König, das Leben der Menschen ist vollwandel und Wechsel; in der langenzeit unsers Lebens müssen wir vieles erleben und vieles erdulden, das man nicht gerne erlebt. Ich setze das Leben des Menschen auf 70 Jahre. Diese 70 Jahre machen 25,200 Tage, und da rechne ich noch keinen Schaltmonat. Soll nun ein Jahr um das andre noch einen Monat dazu haben, damit die Zeiten gehörig zusammentreffen, so gibt das noch 35 Schaltmonate oder 1050 Tage.*) Die 70 Jahre haben also 26,250 Tage, und von allen diesen Tagen geht es uns ein keinem einzigen gerade so, wie an dem andern. Daher, o Krösus, ist der Mensch ganz und gar dem Zufall unterworfen. Du bist, wie ich sehe, gewaltig reich und König über viele Völker; aber glücklich kann ich dich noch nicht nennen, bevor ich nicht erfahren, daß du glücklich dein Leben geendet. Bei jeglichem Ding muß man auf das Ende sehen; denn vielen hat Gott das Glück gezeigt und vor Augen gehalten und sie dann gänzlich zu Grunde gerichtet." So sprach Solon zu Krösus. Der aber ließ den weisen Mann, weil er ihm nicht zu Willen geredet, bald wieder von dannen ziehu und hielt ihn für unverständig, weil er die gegenwärtigen Güter für nichts achtete, fonberu sagte, man müsse das Ende eines jeden Dinges abwarten. *) Zu Solons Zeit war das Jahr noch nicht so genau berechnet, wie heute. Solon rechnete das Jahr zu 360 Tagen, die in 12 Monate getheilt waren, und setzte jedes zweite Jahr einen Schaltmonat von 30 Tagen zu.

4. Vorderasien und Griechenland - S. 32

1874 - Leipzig : Teubner
3. Krösus, von Kyrus vesiegi. 549 v. Chr. Als Krösus vernahm, daß Kyrus sich zum König der Perser gemacht und den Astyages vom Throne gestürzt habe, beschloß er, die Waffen gegen ihn zu erheben. Denn Astyages hatte eine Schwester von ihm zur Gemahlin, und außerdem fürchtete er, die Macht des Persers möchte, wenn er ihm nicht bei Zeiten entgegentrete, allzu groß und ihm gefährlich werden. Bevor er aber den Krieg unternahm, sandte er seinebo-ten an verschiedene Orakel, um zu fragen, ob sein Werk gelingen werde. Ganz besonderen Werth legte er auf die Stimme des Orakels des Apollou zu Delphi in Griechenland; denn das war das berühmteste unter allen, und Krösus hatte sich auch überzeugt, daß es vor allen am sichersten die Wahrheit verkünde. Das delphische Orakel antwortete: „Wennkrösus wider die Perser zieht, so wird er ein großes Reich zerstören," und es rieth ihm zugleich, die mächtigsten unter den Griechen sich zu Freunden zu machen. Krösus hatte eine große Meinung von seiner Macht, und als er jenes Orakel empfing, glaubte er sicher, er werde das Reich der Perser zerstören; daß er auch sein eigenes Reich zerstören könne, daran dachte er nicht. Als Krösus sich zu rüsten begann, trat eines Tages ein kluger Lyder, Namens Sandanis, zu ihm und sprach: „Herr, wider die Perser rüstest du dich zu ziehen, wider Leute, die da lederne Hosen tragen und alle Kleider von Leder? Sie essen nicht, was ihnen beliebt, sondern was sie haben; denn sie bewohnen ein rauhes Land. Außerdem trinken sie keinen Wein, sondern sie sind Wassertrinker; keine Feige haben sie zu essen, noch sonst etwas Gutes. Wenn du sie besiegst, was willst du ihnen nehmen? Wirst du aber besiegt, bedenke, welche Herrlichkeiten dn dann verlierst. Ich danke den Göttern, daß die Perser nicht aus den Gedanken kommen, gegen die Lyder zu ziehen. Du aber bedenke, ob es gerathen ist, sieherbeizuziehn." Krösus jedoch hörte nicht auf den klugen Rath des Mannes und rüstete und suchte sich Bundesgenossen.

5. Vorderasien und Griechenland - S. 114

1874 - Leipzig : Teubner
— 114 — Ms Lykurg nach Sparta zurückkam, fand er große Unordnung und Unzufriedenheit. Charilaos hatte sich eine tyrannische Gewalt angemaßt, und der größte Theil des Volkes war verarmt unter dem Drucke von wenigen Reichen. Deshalb beschloß er, den Staat durch eine neue Gesetzgebung zu retten; vorher aber fragte er in Delphi über sein Vorhaben an. Die Pythia antwortete ihm, sie wisse nicht, ob sie ihn als einen Gott oder einen Menschen begrüßen sollte, und erklärte, seine Gesetzgebung werde besser sein als jede andre. Nachdem er in Sparta die vornehmsten Bürger für seine Absichten gewonnen, trat er eines Tages mit 30 Bewaffneten auf den Markt, um die Gegner zu schrecken. Charilaos glaubte, es sei auf sein Leben abgesehen, und floh in einen Tempel; als man ihm aber durch einen Eid Sicherheit gelobt, ließ er sich bewegen, selbst Theil an der Umwandlung der Verfassung zu nehmen. Als die Dorier das lakedämonische Land eroberten, nahmen sie das fruchtbare Ackerland in dem Thal des Euro-tas, wo Sparta lag, für sich in Besitz und machten die bisherigen Eigenthümer zu Sclaven, zu leibeigenen Bauern, die ihnen das Feld bebauen mußten. Diese hießen Heloten, d. h. wahrscheinlich Kriegsgefangene. Dagegen die Landeseinwohner an den Abhängen der Berge auf beiden Seiten des Thales, des Taygetos und Parnon, behielten ihre persönliche Freiheit und ihr Ackerland und zahlten davon dem König einen Tribut. Sie hießen Periöken, d. H. Umwohner, weil sie um das Thal herumwohnten und um die Stadt Sparta. Die Dorier, die Herren des Landes und die eigentlichen Bürgerdes Staates, wohnten in derhanptstadtsparta selbst. Sie hatten daher auch den Namen Spartiaten. Diese Unterschiede der Bevölkerung ließ Lykurgos in seiner neuen Verfassung bestehen, ebenso auch das Doppelkönigthum. Aber die eigentliche Regierungsgewalt lag nicht in den Händen der Könige, sondern war bei dem sogenannten Rath der Greise, der Gerusia. Diese bestand aus 28 Rathsherrn von wenigstens 6ojahren unddenbeidenkönigen, also im Ganzen aus 30 Mitgliedern. Die Rathsherrn wurden auf

6. Vorderasien und Griechenland - S. 115

1874 - Leipzig : Teubner
- 115 — eine eigenthümliche Weise für Lebenszeit vom Volke gewählt Wenn das Volk versammelt war, begaben sich einige auserlesene Männer in ein benachbartes Gebände, von wo aus sie nicht in die Versammlung sehen, aber die Stimmen der Versammelten hören konnten. Dann wurden die Bewerber nach dem Loose einer nach dem andern schweigend durch die Versammlung geführt. Bei jedem Einzelnen erhob das Volk, je nachdem es ihm mehr oder weniger günstig war, ein stärkeres oder schwächeres Geschrei, und jene eingeschlossenen Männer merkten sich bei dem Ersten, Zweiten und so fort, ohne zu wissen, wem es galt, den Grad des Geschreis. Wem das stärkste Geschrei erscholl, den riesen sie zum Rathsherrn aus. Die Könige waren gewissermaßen nur bte Vollzieher der Beschlüsse des Rathes, in dem sie den Vorsitz hatten. Im Kriege hatten sie bte Anführung, und hier war ihre Gewalt fast unumschränkt; in gewöhnlicher Zeit aber war ihr Einfluß gering. Dagegen würde ihnen nach dem Tode bte größte Ehre zu Theil; man bestattete sie wie Heroen. Wenn der König gestorben war, brachten ausgeschickte Reiter die Trauerhtnbe in das ganze Laub; in der Stadt öerfünbeten Klageweiber den Tod, welche, eherne Becken schlagettb, durch die Straßen zogen. In jebetn Hause mußten wenigstens zwei Personen, ein Mann und eine Frau, Trauerkletber anlegen. Zur Bestattung fanb sich aus ganz Lakonien außer den Spartiaten eine große Zahl von Heloten und Periöken ein. Viele Tausenbe kamen zusammen, Männer und Frauen; sie schlugen sich unter unermeßlichem Wehklagen bte Stirn und priesen den Verstorbenen als den besten König, den sie je gehabt. Nach der Bestattung bauerte bte Trauerzeit noch 10 Tage; es ruhten alle öffentlichen Geschäfte. Unter der Gerusia mit den tietben Königen an der Spitze staub die Bürgergemeinbe, die Volksversammlung der Spartiaten, als der Grunb und Boben aller Macht. „Dem Volke sei Entscheibung und Macht", hieß ein Gesetz des Lykurgos; es entschieb über alle wichtigen Angelegenheiten des Staates. Dahin gehörten die Wahlen der Beamten, Beschlüsse über 8*

7. Vorderasien und Griechenland - S. 118

1874 - Leipzig : Teubner
- 118 - durften. Es kam öfter vor, daß sie unter den Peitschenhieben ohne einen Schmerzenslaut todt zu Boden fielen. Wie sehr der spartanische Knabe den Schmerz zu verwinden vermochte, zeigt folgendes Beispiel. Ein Knabe hatte einen jungen Fuchs gestohlen und trug ihn unter seinem Kittel verborgen. Als ein älterer Mann ihn anhielt und längere Zeit mit ihm sprach, ließ er sich, ohne ein Zeichen von Schmerz zu geben, von dem Thiere den Leib zerkratzen und zerbeißen, bis er todt auf dem Platze blieb. Gegen ältere Leute mußte der Knabe ehrerbietig fein, durfte in ihrer Gegenwart nur sprechen, wenn er gefragt ward, und dann fo kurz als möglich; daher nennt man kurz und bündig reden lakonisch reden. Durch die Einführung eines rauhen und einfachen Lebens und die Verbannung von allem Luxus foll Lykurg den Unwillen der Reichen gegen sich erregt haben. Sie gris-sen ihn eines Tages aus dem Markte an und trieben ihn durch Steinwürfe in einen Tempel; als er eben auf der Schwelle des Tempels sich umdrehte, schlug ihm ein vornehmer Jüngling, Namens Alkandros, ein Auge aus. Lykurg zeigte gelassen dem Volk sein blutiges Antlitz. Da ergriff sie Scham und Reue, daß sie den Alkandros ihm auslieferten. Er behielt den Jüngling bei sich und ließ sich von ihm bedienen, strafte ihn aber mit keinem Wort, mit keinem Blick. Der Jüngling wurde bald durch die Sauftmuth des Mannes, durch seine ernste und strenge Lebensweise und seine unermüdliche Thätigkeit von solcher Bewunderung und Liebe zu ihm ergriffen, daß er sich ihm ganz hingab und der bescheidenste und tugendhafteste Mann ward. Als die Gesetzgebung vollendet war, ließ Lyknrgos die Gemeinde schwören, daß sie seine Gesetze so lange halten wollten, bis er wieder zurückkehre. Daraus ging er nach Delphi und erhielt von dem Orakel die Erklärung, daß seine Gesetze gut seieu und Sparta bei seiner Verfassung immer hoch in Ehren stehen werde. Diesen Spruch sandte er nach Sparta, und dann starb er freiwillig den Hungertod, damit die Spartaner verpflichtet blieben, stets seinen Gesetzen treu zu bleiben. Nach andrer Erzählung reiste Lykurg uach

8. Vorderasien und Griechenland - S. 147

1874 - Leipzig : Teubner
— 147 — und nach diesen kam das ganze Heer von allerlei Volk bunt durcheinander, so daß die eine Hälfte eine Strecke vor dem königlichen Zuge vorausging, die andre in gleicher Entfernung ihm folgte. In dem königlichen Zuge marschirteu voran 1000 auserlesene persische Reiter, hinter diesen 1000 auserlesene Lanzenträger mit gegen die Erde gekehrten Lanzenspitzen und mit goldenen Granaten an den Schaftenden. Hierauf folgten die 10 heiligen Rosse von blendender Weiße und der heilige Wagen des Sonnengottes Mithra, von acht weißen Rossen gezogen, und hinter den Rossen ging der Fuhrmann zu Fuß; denn kein Sterblicher durste den Wagen besteigen. Hinter diesem kam Xerxes selbst auf einem Prachtwagen, und daneben ging der Fuhrmann. Diesen Wagen vertauschte der König öfter mit einem überdeckten Reisewagen. Hinter dem König folgten 1000 Lanzenträger, die besten und edelsten Perser, mit aufgerichteten Lanzenspitzen und mit goldenen Aepseln am Schaftende. Dann kamen wieder 1000 auserlesene persische Reiter und danach 10,000 auserlesene persische Fußgänger, die s. g. Unsterblichen. Von diesen hatten 1000 Mann am Schäftende eine goldene Granate und schlossen die übrigen 9000 von allen Seiten ein; die in der Mitte aber hatten silberne Granaten. Hinter diesen schlossen 10,000 persische Reiter den königlichen Zug. Als Xerxes auf feinem Marsche in die Gegend von Troja kam, wo das Wasser des Skamandros von den ungeheuren Schaaren völlig ausgetrunken ward, besuchte er die alte Burg des Priamos und opferte dort 1000 Rinder. Bei Abydos betrachtete er von einem marmornen Altane aus, den ihm die Abydener erbaut, fein ganzes Landheer und alle feine Schiffe, die ihm zu Lieb ein Scheingefecht ausführten. Als er dieses zahllofe Volk, das all ihm Unterthan war, sich lustig herumtummeln sah, wurde sein Herz von stolzer Freude erfüllt, und er pries sich selig; und nach diesem fing er an zu weinen. Da fragte ihn fein Oheim Artabanos: „O Herr, wie thust du doch so ganz entgegengesetzte Dinge gleich nach einander?" Xerxes antwortete: „Fürwahr, es jammerte mich, 10*

9. Vorderasien und Griechenland - S. 155

1874 - Leipzig : Teubner
— 155 — warfen sie die Waffen weg und flehten die Perser um Gnade an, sie seien persisch gesinnt und ihre Stadt habe Erde und Wasser gegeben. Sie wurden verschont; Xerxes aber ließ ihnen das Brandmal königlicher Sclaven aufbrennen, und zwar ihrem Führer Leontiades zuerst, und schickte sie nach Hause. — Zwei Spartaner lagen während der Kämpfe in Thermopylä an einer schweren Augenkrankheit darnieder; als aber der letzte Entscheidungskamps herankam, ließ sich der eine von ihnen von seinem Heloten wappnen und in den Kampf führen, damit er das Loos der Seinen theile, der andre, Aristodemos, blieb zurück und rettete sich. Er verfiel in Sparta in Ehrlosigkeit; niemand sprach mit ihm, niemand gab ihm Feuer. Er konnte ein solches Leben nicht ertragen und suchte im nächsten Jahre in der Schlacht bei Platäa tapfer fechtend den Tod. Ein Andrer, der unverschuldet den Kampf überlebte und ebenfalls in Ehrlosigkeit kam, erhängte sich. Xerxes, ohne Sinn für Heldengröße, ließ der Leiche des Leonidas den Kopf abhauen und sie ans Kreuz nageln. Die Spartaner errichteten ihm aus dem Hügel, wo die Letzten bei seiner Leiche gefallen, ein Grabmal, ans welchem ein marmorner Löwe stand mit der Inschrift: Unter den Thieren bin ich der Gewaltigste — unter den Menschen Er, den ich halte bewacht hier in dem steinernen Grab." Den gefallenen Spartanern ward auf ihr Grab die Inschrift gesetzt: „Wanderer, melde dem Volk Lakedämons, daß wir allhier ruhn, Weil in Gehorsam wir seine Gebote befolgt." sämmtlichen gefallenen Hellenen: „Mit Dreihnndertmal-Zehntausenden haben gefochten Hier viertausend Mann Peloponnesiervolk." Diese Inschriften, sowie auch die aus die Marathonskämpfer (S. 143), waren verfaßt von dem großen Dichter Simonides aus Keos. Während des Kampfs in den Thermopylen schlug sich

10. Vorderasien und Griechenland - S. 157

1874 - Leipzig : Teubner
— 157 — liefern. Seine nächste Sorge aber war, die Athener dahin zu bringen, daß sie insgesammt mit ihrer ganzen Habe ihr Land verließen. Der delphische Gott hatte sie ja geheißen, zu fliehen und auf den Schiffen ihr Heil zu suchen; und die Worte in dem Orakelspruch: „Salamis, göttliches Land," versprachen bei Salamis den Griechen den Sieg, sonst würde es geheißen haben: „Salamis, schändliches Land." Auch die Landesgöttin Athene hatte die Stadt Athen verlassen, das erkannte man daraus, daß der Honigkuchen, welcher der heiligen Schlange der Göttin auf der Burg als Speise hingelegt zu werden Pflegte, unberührt geblieben war; die Schlange war mit der Göttin davongegangen. Durch diese Vorstellungen brachten Themistokles und seine Freunde die Volksversammlung zu folgendem Beschluß: „Das Volk der Athener übergibt seine Stadt dem Schutze der Athene, alle Dienstsähigen gehen an Bord der Trieren, die Kinder und Frauen und Knechte bringt jeder, so gut er kann, in Sicherheit." So führten denn die Athener ihre Frauen und Kinder und alles, was nicht kampffähig war, an 400,000 Menschen, in aller Eile übers Meer nach Salamis, Aegina und den gegenüberliegenden Städten des Peloponnes. Das war ein Auszug voll Jammer und Herzeleid. Die Flotte bei Salamis, bei welcher die Athener nach Fortbringuug der Ihrigen mit allen ihren Schiffen sich wieder eingestellt hatten, betrug im Ganzen, außer einer Anzahl kleinerer Schiffe, 378 Trieren; denn auch von anderen Städten war noch Zuzug gekommen. Unterdessen hatten die Schaaren des Xerxes Mittelgriecheulaud verwüstend durchzogen und kamen vor die Mauern Athens. Mauern und Thore waren ohne Vertheidiger, die Stadt war leer; nur aus der Burg befand sich eine Anzahl älterer Männer und armer Leute, welche die Heimat nicht hatten verlaffen wollen und die Holz-verzäunuug der Burg für die hölzernen Mauern des Orakels hielten. Siehatteuden Eingang verschanzt, so gut sie konnten, und waren zur äußersten Vertheidigung entschlossen. Die Perser zogen in die Stadt und berannten den Eingang zur Burg, aber die Belagerteu trieben sie mit Rollsteinen zurück.
   bis 10 von 719 weiter»  »»
719 Seiten  
CSV-Datei Exportieren: von 719 Ergebnissen - Start bei:
Normalisierte Texte aller aktuellen Treffer
Auswahl:
Filter:

TM Hauptwörter (50)50

# Name Treffer  
0 1
1 25
2 0
3 2
4 17
5 52
6 0
7 24
8 3
9 20
10 278
11 88
12 1
13 2
14 170
15 1
16 25
17 2
18 0
19 3
20 106
21 5
22 2
23 55
24 12
25 6
26 23
27 60
28 8
29 0
30 3
31 10
32 2
33 54
34 3
35 0
36 21
37 717
38 8
39 16
40 0
41 0
42 19
43 153
44 0
45 124
46 32
47 5
48 26
49 2

TM Hauptwörter (100)100

# Name Treffer  
0 1
1 201
2 35
3 10
4 2
5 0
6 2
7 8
8 3
9 9
10 3
11 0
12 7
13 13
14 94
15 1
16 80
17 719
18 1
19 13
20 5
21 11
22 123
23 104
24 6
25 16
26 121
27 1
28 32
29 0
30 2
31 111
32 5
33 2
34 2
35 7
36 14
37 12
38 1
39 84
40 2
41 14
42 34
43 36
44 2
45 64
46 7
47 2
48 3
49 0
50 0
51 1
52 67
53 25
54 23
55 73
56 19
57 0
58 19
59 14
60 1
61 1
62 0
63 24
64 0
65 53
66 19
67 12
68 68
69 18
70 1
71 50
72 15
73 0
74 0
75 17
76 23
77 132
78 1
79 1
80 2
81 4
82 99
83 33
84 5
85 1
86 5
87 44
88 100
89 7
90 35
91 11
92 204
93 0
94 151
95 5
96 1
97 2
98 117
99 2

TM Hauptwörter (200)200

# Name Treffer  
0 25
1 6
2 169
3 27
4 12
5 58
6 16
7 17
8 5
9 0
10 47
11 0
12 46
13 19
14 0
15 231
16 23
17 4
18 9
19 54
20 4
21 0
22 332
23 39
24 11
25 9
26 100
27 134
28 8
29 12
30 1
31 11
32 5
33 959
34 45
35 0
36 1
37 264
38 5
39 50
40 12
41 78
42 25
43 63
44 1
45 2
46 41
47 22
48 21
49 4
50 85
51 89
52 16
53 4
54 33
55 4
56 111
57 3
58 81
59 1188
60 3
61 3
62 191
63 90
64 68
65 44
66 2
67 1
68 4
69 5
70 0
71 11
72 53
73 3
74 67
75 78
76 1
77 30
78 0
79 1
80 23
81 1039
82 15
83 5
84 17
85 310
86 0
87 1
88 3
89 25
90 1
91 54
92 1
93 1
94 2
95 0
96 1
97 33
98 9
99 16
100 706
101 0
102 169
103 1
104 5
105 8
106 22
107 7
108 46
109 6
110 24
111 33
112 124
113 2
114 23
115 81
116 229
117 2
118 9
119 5
120 330
121 166
122 2
123 44
124 73
125 19
126 17
127 142
128 81
129 46
130 1
131 157
132 33
133 12
134 11
135 0
136 411
137 6
138 16
139 3
140 36
141 0
142 66
143 254
144 4
145 41
146 127
147 3
148 10
149 1
150 0
151 23
152 135
153 2
154 22
155 82
156 121
157 3
158 22
159 4
160 2
161 32
162 133
163 167
164 11
165 11
166 171
167 79
168 11
169 104
170 0
171 48
172 18
173 149
174 0
175 437
176 0
177 576
178 0
179 390
180 9
181 182
182 147
183 243
184 2
185 6
186 8
187 123
188 1
189 225
190 293
191 3
192 53
193 7
194 18
195 15
196 169
197 8
198 0
199 7