8
fanden in den benachbarten Wäldern einen Zufluchtsort.
Unter Aeneas, eines trojanischen Fürsteusohues, Lei-
tung *), verließen diese letzten Ueberreste2) eines unglückli-
chen und ehedem °) großen Volkes ihr Vaterland, um
jenseits des Meeres eine neue Heimath zu suchen. Nach-
dem das Schicksal sie lange Zeit verfolgt hatte, landeten
sie endlich in Italien, auf dem Gebiete der Lateiner
(*Latium). Latinus, der König dieses Landes, wurde,
nach vielen, fruchtlosen Versuchen^), ihre Niederlassung^)
zu verhindern, zuletzt gezwungen, den Trojanern nachzu-
geben^), die zwar seine Unterthanen wurden, deren Ober-
haupt aber durch seine Verbindung * 5 * 7 *) mit L avi n i a, des
Königs Tochter, dein Throne sehr nahe zw stehen kam°).
Diese Ehe stiftete Frieden, und Latium wurde, nach wie
vor, von Latinus regiert. Nach seinem Tode") wurde
Aeneas König der vereinigten Lateiner und Trojaner.
Mit Aeneas beginnt eine neue Dynastie^), welche
lange über Latium zu herrschen, und anderen, eben so
mächtigen Reichen, Könige zu geben bestimmt war.
Die Zeit ") seines Todes kennt man nicht genau. Sein
Sohn As canins'-") war zum Regieren noch zu jung,
und dessen Mutter Lavinia trat daher an seine Stelle.
Diese Fürstinn herrschte mit so vieler Weisheit, daß die
Lateiner bald vor dein Augenblicke zitterten “), wo das
Staatsruderi2) in andere Hände übergehen werde. Dieser
*) der kurze Zeit nach Trojas Eroberung, d. h. ungefähr
1250 v. Ch. G., erfolgte.
Man verwechsle diesen Ascanius nicht mit dem Sohne
Creusens; derjenige, von welchem hier die Rede ist, war
Laviniens Sohn, und hieß auch Jlus oder Iulus.
>) sous la conduite 2) débris 3) jadis 4) vaine tentative
5) établissement m. 6) céder 7) alliance f. 8) dem . . . kommen,
s’asseoir près du trône 9) Mit ... Dynastie, Enée commence
une nouvelle dynastie 10) époque 11) redouter qqch. 12) la
conduite de l’état.
TM Hauptwörter (50): [T43: [König Held Sohn Mann Schwert Ritter Hand Tod Vater Feind], T10: [Volk König Mann Leben Zeit Land Mensch Krieg Feind Vaterland], T23: [Rom Römer Krieg Italien Stadt Jahr Heer König Rmer Hannibal]]
TM Hauptwörter (100): [T98: [Volk Land König Krieg Zeit Feind Mann Macht Freiheit Kaiser], T53: [Rom Stadt König Romulus Tempel Römer Sohn Forum Zeit Alba], T81: [Sonne Erde Tag Mond Himmel Nacht Stern Zeit Licht Stunde]]
TM Hauptwörter (200): [T181: [Rom Kaiser Sohn Stadt König Nero Romulus Jahr Tarquinius Tod], T59: [Tod Leben Volk Herz Freund Mann Wort König Tag Feind], T34: [Meer Wasser Land Küste Insel See Flut Fluß Tiefe Welle], T190: [Odysseus König Held Sohn Troja Vater Schiff Agamemnon Insel Theseus], T191: [Karl Sohn König Tochter Haus Kaiser Ludwig Herzog Tod Johann]]
20
Ausnahme') eines Theils derselben, dessen sich Romulus
vor der Theilung versichert hatte, um die für den Got-
tesdiensi und die Regierung erforderlichen Kosten damit
zu bestreiten^).
Hinsichtlich^) des Vermögens, waren anfangs alle
Römer gleich; diese Gleichheit verschwand H jedoch bald
durch die Ueberlegenheiti) * * * 5), welche ausgezeichnete Talente,
große Tapferkeit, das Alter oder irgend eine andere Ur-
sache Einem oder dem Andern unter ihnen verschafften °).
Roinulus selbst erwählte unter den ausgezeichneten 7)
Bürgern einen Mann, der, im Fall er selbst Rom ver-
ließe, ihn zu ersehen s) fähig ^) wäre; jede der drei Tri-
bus erwählte drei weise und einsichtsvolle Männer, was
auch die 30 Centurien thaten, woraus eine aus 00 des
Vertrauens der Nation und des Königs würdigen Rö-
mern bestehende Versaminlung entstand. Also sah man
schon in Roins ältester Zeit 100 Bürger, die über alle
anderengeseht") waren, mit dem Könige an der Staats-
verwaltung arbeiteten"), und den Namen Senat (se-
num conventus, Versammlung der Greise) erhielten.
Die, welche dazu gehörten"), hießen patr68 (Väter),
und alle Glieder ihrer Familie und ihre Nachkommen
nannten sich Patricier. Diese bildeten den höchsten
Stand") bei den Römern, oder, wie wir sagen würden,
denadel; alle anderen machten eine zweite Klasse aus"),
die der Plebeie r (vonplebs, Menge). Den Patriciern
standen die bürgerlichen und militairischen Aemter, die
Priesterwürde und übrigen Staatsanstellungen zu; den
Plebejern überließ") man den Ackerbau und die Gewerbe.
i) à la réserve de .. 2) subvenir à 3) sous le rapport de..
4) wurde vernichtet (détruire) 5) supériorité f. 6) donner
5) distinguer 8) remplacer 9) capable 10) placer 11) con-
courir à > 2 ) faire partie de qqch. >3 ) classe f. \\) Cttvslé
ausmachen, être rangé dans ... i5) réserver.
TM Hauptwörter (50): [T26: [Recht König Stadt Staat Bauer Gesetz Beamter Adel Land Bürger], T37: [Gott Mensch Herr Herz Leben Wort Welt Himmel Tag Hand]]
TM Hauptwörter (100): [T63: [Jahr Senat Plebejer Gesetz Volk Recht Staat Bürger Gewalt Rom], T71: [Mann Volk Leben Sitte Zeit Vater Liebe Frau König Jugend], T41: [Staat Recht Volk Adel König Land Verfassung Gesetz Stand Verwaltung], T45: [Kind Lehrer Wort Schüler Buch Unterricht Schule Frage Buchstabe Zeit]]
TM Hauptwörter (200): [T62: [Gericht Recht Gesetz Richter Jahr Volksversammlung Senat Plebejer Beamter König], T166: [Mann Volk Sitte Zeit Geist Tapferkeit Wesen Leben Sinn Charakter], T181: [Rom Kaiser Sohn Stadt König Nero Romulus Jahr Tarquinius Tod], T179: [Gott Mensch Wort Welt Erde Glaube Herr Sünde Himmel Satz], T175: [Mensch Leben Natur Körper Seele Tier Thiere Arbeit Erde Pflanze]]
22
macht'), er leitete den Gottesdienst und die Handhabung
der Gerechtigkeit. Romulus ließ, wie die etruscischen
Könige"), zwölf Bürger vor sich hergehen^), deren jeder
ein Reißerbündel1 * * * 5) mit einem Beile trug, zugleich ein
Sinllbild 4) der Gewalt und ein Werkzeug der Strafe.
Diese Trabanten wurden Lictoren genannt (von
Ii^cu'6, binden, wahrscheinlich weil sie die Verurtheilten
banden). Eine Wache von dreihundert Kriegern, celeres
oder equites genannt, vollbrachten ch die Befehle des
Fürsten; sie wurden aus ch den Patriciern genommen,
und bilden den Ursprung des später erscheinenden römi-
schen Ritterordens.
Der Senat verhandelte') alle Angelegenheiten, die
das allgemeine Beste angingen ch, und ihm vom Könige
vorgelegt ^) wurden.
Das Volk (die Plebeier) erwählte seine Beamten"),
konnte sie aber nur aus den Patriciern nehmen; es
gab") auch Gesetze, die jedoch nur nach Genehmigung")
des Senates zur Ausführung kamen"). Es berath-
schlagte") sich nicht in allgemeinen Versammlungen,
sondern nach ") Curien, und diese wurden nie zusam-
menberufen, wenn nicht die vorher befragten Auspicien
günstig ausgefallen waren ").
Nachdem Roms Verfassung") so festgesetzt") war,
machte Roinulus, wie es heißt, ein bürgerliches Gesetz-
*) Etrurien war ein aus zwölf Städten bestehender Bund,
deren jede dem Könige einen Lictoren lieferte.
1) les armées 2) se faire précéder par . . Z) faisceau de
verges 4) «vmbole 5) exécuter 6) parmi mit £>. Accus. 7) trai-
ter 8) question d’intérét public 9) soumettre 10) magistrat
11) faire 12) sanction 13) zur Ausführung kommen, devenir
exécutoire 14) délibérer 15) par 16) günstig ausfallen, être
favorable 17) gouvernement 18) constituer.
TM Hauptwörter (50): [T26: [Recht König Stadt Staat Bauer Gesetz Beamter Adel Land Bürger], T20: [Rom Jahr Cäsar Senat Kaiser Pompejus Antonius Tod Krieg Sohn]]
TM Hauptwörter (100): [T63: [Jahr Senat Plebejer Gesetz Volk Recht Staat Bürger Gewalt Rom], T68: [Gericht Recht Richter König Strafe Gesetz Urteil Sache Person Verbrechen], T3: [Lage Karte Land Europa Geographie Klima Größe Verhältnis Grenze Gliederung]]
TM Hauptwörter (200): [T62: [Gericht Recht Gesetz Richter Jahr Volksversammlung Senat Plebejer Beamter König], T181: [Rom Kaiser Sohn Stadt König Nero Romulus Jahr Tarquinius Tod], T182: [Krieg Jahr Zeit Land Deutschland Regierung Frankreich Volk Folge Revolution], T179: [Gott Mensch Wort Welt Erde Glaube Herr Sünde Himmel Satz], T169: [Hand Kreuz König Krone Schwert Zeichen Haupt Gold Mantel Kaiser]]
72
Künste *) der Verführung an. Allein der verwegene
Wüstling wurde endlich doch Meister2) über die schwache
Frau; er befriedigte 5) seine frevlerifche 4) Leidenschaft,
und gab Lucretien der heftigsten Verzweistung preis.
Diese läßt ihren Vater und ihren Gatten zu sich kom-
men ; Valerius und Brutus begleiten sie. Sie erzählt
ihnen die näheren Umstände5) des Verbrechens, und er-
klärt, sie könne diese Schande nicht überleben. Alle
schwuren ihr nun, sie rächen zu wollen, und suchten sie
zu beruhigen; Lucretia aber vergaß in diesem Augen-
blicke, wie so viele andere Römer, daß ein wider Willen
begangenes Unrecht keine Schande fey^), ergriff voll
Schaam über die schmähliche Beleidigung, die ihr zuge-
fügt worden'), einen Dolch, und senkte^) ihn tief in die
eigene Brust. Brutus zieht9) das rauchende Eisen aus
der Wunde, eilt augenblicklich auf den Markt von Col-
latia, erzählt den Bewohnern des Sextns Frevel"), er-
innert sie an alle Gräuel, die dessen Familie schon ver-
übt"), und fordert sie auf, ihm nach Rom zu folgen,
um die Fürsten vom Throne zu verjagen, welche den
römischen Namen schänden"). Jetzt war es nicht mehr
der blödsinnige") Brutus, sondern der hochherzige Be-
freier des Vaterlandes, der die Collatier also anredete ").
Sie brechen auf"), und als sie nach Rom kommen, ruft
Brutus, als ") Anführer der Celeres (Marter equi-
tum), das Volk zusammen"), erzählt den blutigen Auf- 1
1) mojen 2) Meister werden über, triompher de 3) assou-
vir 4) coupable 5) les circonstances 6) da§ . . . sey, que l’in-
famie ne saurait s’attacher à une faute involontaire 7) v»ll .. .
worden, cédant à la honte de son outrage 8) enfoncer 9) ar-
racher 10) forfait 11) allé . . . verübt, tous les crimes odieux
de cette famille 12) déshonorer 13) insensé 14) haranguer
15) aufbrechett, partir 16) en qualité de 17) zusammenrusen,
convoquer.
TM Hauptwörter (50): [T10: [Volk König Mann Leben Zeit Land Mensch Krieg Feind Vaterland], T20: [Rom Jahr Cäsar Senat Kaiser Pompejus Antonius Tod Krieg Sohn]]
TM Hauptwörter (100): [T88: [Sohn Vater König Tod Kaiser Tochter Bruder Jahr Mutter Gemahlin], T98: [Volk Land König Krieg Zeit Feind Mann Macht Freiheit Kaiser], T17: [Gott Herr Mensch Wort Leben Herz Welt Hand Vater Himmel], T66: [Geschichte Iii Vgl Nr. Aufl Gesch Lesebuch Bild fig deutsch], T68: [Gericht Recht Richter König Strafe Gesetz Urteil Sache Person Verbrechen]]
TM Hauptwörter (200): [T181: [Rom Kaiser Sohn Stadt König Nero Romulus Jahr Tarquinius Tod], T177: [Volk Recht Gesetz Freiheit Land Strafe Mensch Gewalt Leben Staat], T33: [Gott Liebe Mensch Herz Leben Volk Ehre Vaterland gute Zeit], T81: [Herz Himmel Gott Welt Lied Leben Auge Erde Land Nacht], T50: [Haus Pferd Bauer Herr Wagen Mann Tag Kind Weg Leute]]
29
man, Romulus sey durch ein Wunder in den Himinel
aufgenommen worden'). Er starb im 55sten Jahre nach
einer Regierung von 37 Jahren (715 vor Eh. G.).
Nach Romnlus Tode konnten die Römer und die
Sabiner über die Wahl seines Nachfolgers nicht einig
werden 2). Sie ernannten einen Zwischenkönig s), dessen
Macht fünf Tage lang dauern sollte. Dieser wurde aus
dem Senate genommen, ohne daß jedoch ein Senator
zweimal mit dieser Würde bekleidet 4) werden konnte.
Das Volk war bald mit diesem Regimentes unzufrie-
den, das ihm zu viele Herren gab, und bewog den Se,
nat, ihin zu erlauben, einen König zu erwählen, dessen
Wahl jener aber zu genehmigen^) sich vorbehielt. Man
kam überein^), durch das Loos zu entscheiden, welches von
beiden Völkern das Recht haben sollte, ihn zu ernen-
nen 8), und machte aus, daß die wahlberechtigte^) Na-
tion aus der andern einen König zu erwählen habe.
Das Loos traf die Römer"), und ihre Wahl fiel auf
den Sabiner Numa Pompilius, der zwei Jahre nach
Nomulus Tode König wurde.
§. 2. Numa Pompilius, der zweite Kvnig.
Numa*) war aus Cures, der alten Hauptstadt der
Sabiner, gebürtig; seiner Weisheit und feinen grofien
Vony griechischen Nù^oç, Gesetz. 1
1) durch cin Wunder in den Himmel ausnehmen, enlever
miraculeusement clans les eieuv -i) uher die Wahl einig wer-
den, s'entendre sur le choix Z) inter - roi 4) niit einer
Würde helleidet werden, remplir une cliarge 5) gouverne-
ment 6) conllrmer 7) übereinkommen, se réserver le droit
de 8) welches .... crncnncn , auquel des deux peuples il ap-
partiendrait de le choisir 9) chargé du choit 10) le sort échut
aux Romains.
TM Hauptwörter (50): [T20: [Rom Jahr Cäsar Senat Kaiser Pompejus Antonius Tod Krieg Sohn], T37: [Gott Mensch Herr Herz Leben Wort Welt Himmel Tag Hand]]
TM Hauptwörter (100): [T53: [Rom Stadt König Romulus Tempel Römer Sohn Forum Zeit Alba], T63: [Jahr Senat Plebejer Gesetz Volk Recht Staat Bürger Gewalt Rom], T17: [Gott Herr Mensch Wort Leben Herz Welt Hand Vater Himmel], T68: [Gericht Recht Richter König Strafe Gesetz Urteil Sache Person Verbrechen], T98: [Volk Land König Krieg Zeit Feind Mann Macht Freiheit Kaiser]]
TM Hauptwörter (200): [T181: [Rom Kaiser Sohn Stadt König Nero Romulus Jahr Tarquinius Tod], T110: [Tag Jahr Stunde Nacht Monat Uhr Zeit Winter Sommer Juni], T62: [Gericht Recht Gesetz Richter Jahr Volksversammlung Senat Plebejer Beamter König], T100: [Gott Herr Herz Wort Leben Hand Himmel Vater Kind Mensch], T80: [Kaiser Stadt Fürst Recht Reich König Reichstag Macht Adel Fürsten]]
f
Vermuthungen zu verschaffen'). Er versteckte stch daher
in ein dem Versammlungsortes der Verschworenen nahe
gelegenes 3) Gemach. Was er von ihrem Gespräche ver-
nehmen konnte, bewies ihm, daß der Staat in Gefahr
schwebe H; er entfernte sich sogleich, weckte den Eonsul
Brutus, und erzählte ihm die Vorfälle, deren Zeuge er
gewesen H. Die jungen Römer wurden augenblicklich
verhaftet, und Tarquin's treulose Abgesandte H mit Ver-
achtung heimgeschicktch. Gleich am nächsten Morgen H
berief9) Brutus die Angeklagten vor seinen Richterstuhl;
man hörte die Aussagen") des Sklaven an"), man las
die aufgefangenen") Briefe vor; alles vereinigte sich")
zum Verderben der Schuldigen: diese, statt aller") Ver-
theidigung, antworteten mit Thränen"). Der Consul
sprach hierauf das Todesurtheil über ") sie aus, und be-
fahl die augenblickliche") Vollziehung desselben. Der
unbeugsame Römer sah sogar der Hinrichtung seiner bei-
den Söhne kaltblütig zu"). Wahrlich, ein") seltsamer
und gefühlloser Patriotismus, der die Triebe der Natur
so ganz unterdrückt"), und die heiligsten Bande des
Blutes grausam zerreißt!!
Vindep erhielt zur Belohnung21) des wichtigen Dien-
stes, den er dein Staate geleistet, die Freiheit und präch-
tige 22) Geschenke. 1
1) si ch . , . verschajsen, ù vérifier ses conjectures 2) salle
de réunion Z) nahê gêlegen, voisin de 4) être 5) die . . .
gewesen, ce qu’il venait d’apprendre 6) émissaire 7) renvoyer
8) Gleich . . . Morgen, dès le Lendemain matin 9) appeller
10) déposition H) anlffren, entendre 12) intercepté 13) si ch
Vereinigen, concourir 14) Itsttt aller, pour toute 15) sanglot
16) contre 17) die augenblickliche, à l'instant 18) etw. zu-
sehen, assister à qqch. 19) Wahrlich ein wird nicht über-
setzt 20) taire taire 21) zuv Belvhnuilg, pour prix 22) mag-
nifique.
TM Hauptwörter (50): [T10: [Volk König Mann Leben Zeit Land Mensch Krieg Feind Vaterland], T37: [Gott Mensch Herr Herz Leben Wort Welt Himmel Tag Hand], T20: [Rom Jahr Cäsar Senat Kaiser Pompejus Antonius Tod Krieg Sohn]]
TM Hauptwörter (100): [T17: [Gott Herr Mensch Wort Leben Herz Welt Hand Vater Himmel], T68: [Gericht Recht Richter König Strafe Gesetz Urteil Sache Person Verbrechen], T55: [Rom Krieg Römer Jahr Heer Cäsar Hannibal Pompejus Marius Schlacht], T52: [Mensch Leben Volk Gott Geist Zeit Religion Mann Glaube Herz], T16: [Ende Körper Strom Bild Hebel Hand Auge Wasser Gegenstand Seite]]
TM Hauptwörter (200): [T177: [Volk Recht Gesetz Freiheit Land Strafe Mensch Gewalt Leben Staat], T100: [Gott Herr Herz Wort Leben Hand Himmel Vater Kind Mensch], T62: [Gericht Recht Gesetz Richter Jahr Volksversammlung Senat Plebejer Beamter König], T169: [Hand Kreuz König Krone Schwert Zeichen Haupt Gold Mantel Kaiser], T131: [Licht Erde Sonne Körper Auge Himmel Bild Gegenstand Luft Wolke]]
34
len *) eines Vorgesetzten oder Oberpriesters, den inan
koutifox maximus nannte; sie wurden immer aus pa-
tricischen Familien genommen. Drei Jahrhunderte vor
Chr. G. gab es acht Priester, wovon vier aus plebeischem
Stande seyn durften^); unter Sylla belief sich ihre Zahl
auf fünfzehn.
Die Au gu rn (von : ab aviumgarritu) waren Priesier,
welche den Himmel oder die Eingeweide der Opferthiere
zu Rath zogen, urn daraus den Willen der Götter zu
erkennen. Ohne diese Priesier vorher befragt zu haben,
konnte inan weder im Staate noch tm Privatleben irgend
etwas unternehmen ^), noch einen Beamten ernennen, noch
das Volk oder den Senat zusammen berufen, noch ein
Decret erlassen*), noch den Krieg erklären. Daher kam
die Macht, welche dieser Priestersiand genoß, und dein
es ein Kleines war^), die Comitien aufzuheben8), die
Beschlüsse 7) der Versammlungen zu vernichten 8), die
Ernennung von Beamten zu verwerfen"); alles") unter
dein Vorwände, die Aufpicien seyen verletzt"), oder
irgend eine Religions-Ceremonie übergangen") worden.
Das Collegium der Augurn bestand ") bloß aus Patri-
ciern, welche die ihnen durch ihren Stand ertheilte")
Gewalt oft zu ihren eigennützigen Zwecken mißbrauchten.
Die Flamines*) waren Priesier, die dein Dienste
*) Flamen kömmt vom Worte flammeum, weil diese Priester
eine feuerfarbene Kopfbinde trugen. * 14
>) unter den Befehlen von Jemd. stehen, recevoir les or-
dres de qqn. 2) pouvaient être 3) konnte Ni cm .... unter-
nehnlen, on ne pouvait l'aire aueune entreprise ni publique ni
particulière 4) rendre 5) dem . . . nmr, dont le moindre effet
était de 6) rompre 7) acte L) annulier 9) casser 10) wild
Nicht überfetzt n) violer 12) négliger 13) être composé de
14) die ... . ertheilte, conféré par ce sacerdoce.
TM Hauptwörter (50): [T26: [Recht König Stadt Staat Bauer Gesetz Beamter Adel Land Bürger], T10: [Volk König Mann Leben Zeit Land Mensch Krieg Feind Vaterland], T21: [Erde Sonne Tag Jahr Mond Zeit Stunde Punkt Abschnitt Periode]]
TM Hauptwörter (100): [T63: [Jahr Senat Plebejer Gesetz Volk Recht Staat Bürger Gewalt Rom], T98: [Volk Land König Krieg Zeit Feind Mann Macht Freiheit Kaiser]]
TM Hauptwörter (200): [T62: [Gericht Recht Gesetz Richter Jahr Volksversammlung Senat Plebejer Beamter König], T177: [Volk Recht Gesetz Freiheit Land Strafe Mensch Gewalt Leben Staat], T120: [Gott Göttin Zeus Tempel Sohn Gottheit Priester Erde Mensch Opfer], T175: [Mensch Leben Natur Körper Seele Tier Thiere Arbeit Erde Pflanze]]
TM Hauptwörter (50): [T23: [Rom Römer Krieg Italien Stadt Jahr Heer König Rmer Hannibal], T10: [Volk König Mann Leben Zeit Land Mensch Krieg Feind Vaterland], T37: [Gott Mensch Herr Herz Leben Wort Welt Himmel Tag Hand]]
TM Hauptwörter (100): [T55: [Rom Krieg Römer Jahr Heer Cäsar Hannibal Pompejus Marius Schlacht], T98: [Volk Land König Krieg Zeit Feind Mann Macht Freiheit Kaiser], T17: [Gott Herr Mensch Wort Leben Herz Welt Hand Vater Himmel], T68: [Gericht Recht Richter König Strafe Gesetz Urteil Sache Person Verbrechen]]
TM Hauptwörter (200): [T146: [Rom Römer Stadt Krieg Gallier Rmer Italien Heer Jahr Schlacht], T177: [Volk Recht Gesetz Freiheit Land Strafe Mensch Gewalt Leben Staat], T59: [Tod Leben Volk Herz Freund Mann Wort König Tag Feind], T33: [Gott Liebe Mensch Herz Leben Volk Ehre Vaterland gute Zeit], T62: [Gericht Recht Gesetz Richter Jahr Volksversammlung Senat Plebejer Beamter König]]
rathete Tanaquil, eine ehrgeizige Frau von edler Ge-
burt, welche mit Schmerzen *) sah, wie seine Eigenschaft
als Fremder ^) ihm den Zugang zu allen Aemtern und
Würden verschloßt); sie bewog ihn deßhalb, nach Roin
zu ziehen^), wo er den Namen Lucius Tarquinius
annahmt). Durch seinen Reichthum und seine Talente
zeichnete er sich bald aus8); durch seine Freigebigkeit
machte er sich die Menge geneigt"), und durch erheuchelte
Tugenden8) wußte er in Kurzein das Vertrauen des Fürsten
zu gewinnen. Bald nach seiner Ankunft in Roin machte
er sich schon durch seine Tapferkeit im Kainpfe und seine
Klugheit inr Rathe bemerklich; der König hatte eine so
große Zuneigung zu ihm, daß er ihin bei seinein Tode
die Vormundschaft über seine Kinder anvertraute. Ancus
hatte sich getäuscht; Tarquinius war so schlau gewesen,
unter der Maske der Tugend den Ehrgeiz zu verbergen,
der ihn verzehrte °). Er ging damit um"), selbst den
Thron zu besteigen. Die Römer waren nicht geneigt"),
durch ihre Wahl d.ie Erblichkeit der Königswürde einzu-
führen"), und sahen es deßhalb nicht ungern"), daß
Tarquinius sich um die Krone bewarb"). Sie verlie-
hen") sie ihm einstimmig, indein sie lieber einen schon
berühmten Mann zu ihrem Oberhaupte haben wollten,
als Kinder, die kaum die Wiege verlassen hatten"). Er
war übrigens nicht der erste Fremde, den Roin zum
Oberhaupte des Staates ernannte. Tatius und Numa * 14
1) désespoir 2) sa qualité d’étranger 3) einem den Zugang
zu etw. verschliejien, priver qqn. de l'accès à qqcfi. 4) se fixer
5) prendre 6) si ch üuszeichnen, se distinguer 7) slch gê-
neigt machen, s'attacher 8) les vertus qu'il affrétait 9) dévorer
10) mit etw. umgehen, songer à qqcfi. Il) disposé 12) consa-
crer iz) zu übers.: waren nicht unzufrieden, zu sehen . . .
14) sich um etw. bewerben, solliciter qqeh. 15) accorder 16)
sortir de qqcfi.
Gefchichte Roms. 4
TM Hauptwörter (50): [T20: [Rom Jahr Cäsar Senat Kaiser Pompejus Antonius Tod Krieg Sohn], T10: [Volk König Mann Leben Zeit Land Mensch Krieg Feind Vaterland], T33: [Kind Vater Mutter Frau Mann Jahr Sohn Gott Haus Eltern]]
TM Hauptwörter (100): [T98: [Volk Land König Krieg Zeit Feind Mann Macht Freiheit Kaiser], T53: [Rom Stadt König Romulus Tempel Römer Sohn Forum Zeit Alba], T88: [Sohn Vater König Tod Kaiser Tochter Bruder Jahr Mutter Gemahlin], T17: [Gott Herr Mensch Wort Leben Herz Welt Hand Vater Himmel], T83: [Karl Heinrich König Otto Sohn Reich Kaiser Sachsen Ludwig Herzog]]
TM Hauptwörter (200): [T166: [Mann Volk Sitte Zeit Geist Tapferkeit Wesen Leben Sinn Charakter], T181: [Rom Kaiser Sohn Stadt König Nero Romulus Jahr Tarquinius Tod], T132: [König Karl Italien Otto Kaiser Papst Reich Sohn Rom Jahr], T100: [Gott Herr Herz Wort Leben Hand Himmel Vater Kind Mensch], T62: [Gericht Recht Gesetz Richter Jahr Volksversammlung Senat Plebejer Beamter König]]
50
hatten regiert; eben so wenig war er*) der erste Ehr»
geizige, der seine Herrschbegierde unter der Außenseite^)
der Weisheit verbarg. Dejoces hatte, um König der
Meder zu werden, sich durch Klugheit und Gerechtig-
keitsliebe auszuzeichnen gesucht. Tarquin übte, wie jener,
auch noch während seiner Regierung die Tugenden aus, die
ihm den Thron erworben hatten^).
Dem Volke verdankte Tarquinius die Krone, und
es war die erste Sorge des neuen Königs, ihm seine
Dankbarkeit zu beweisen *). In dieser Absicht 5), und
wahrscheinlich auch, um seinem im Senate nicht sehr ge-
wichtigen^) Ansehen eine Stühe zu verschaffen'), erhob
er 100 Plebejer") zur Senatorenwürde, und seitdem be-
stand^) diese'versammlung aus 3oo Mitgliedern. Das-
selbe fand bei den Rittern Statt* 8 9); ihre Zahl, die sich
ursprünglich auf 3oo belief"), wurde bis auf 24oo ver-
mehrt: endlich wurden auf Befehl") desselben Fürsten
statt vier Vestalinnen deren sechs ernannt.
Wichtige Anstalten beweisen"), mit welchem Eifer
Tarquin sich der Regierung Roins annahm"). Obgleich
man sich alle Mühe gab, die Reinlichkeit in der Stadt
zu erhalten "), so war sie doch immer voll Schmutz und
Koth"). Tarquin ließ unterirdische Canäle oder Cloake»
*) Patres minorum gentium genannt, tttl Gegensatze Ju den
alten Senatoren, die patres majorum gentium hießen.
1) ebenso . . . er, ce n'était pas non plus 2) les appa-
rences 3) einem etw. erwerben, valoir qqch. à qqn. 4) témoi-
gner 5) but 6) nicht sehr gewichtig, chancelant 7) donner
8) bestand ans, fut composée de 9) Dasselbe . . . Statt, il en
fut de même des chevaliers 10) si ch auf 300 belaufen, être de
300 11) auf Befehl, par les ordres 12) attester 13) sich mit
Eifer einer Sache annehmen, apporter du zile à qqcb. 14)
entretenir 15) immondices.
TM Hauptwörter (50): [T10: [Volk König Mann Leben Zeit Land Mensch Krieg Feind Vaterland], T20: [Rom Jahr Cäsar Senat Kaiser Pompejus Antonius Tod Krieg Sohn], T26: [Recht König Stadt Staat Bauer Gesetz Beamter Adel Land Bürger]]
TM Hauptwörter (100): [T92: [Mensch Leben Natur Arbeit Zeit Ding Geist Welt Art Seele], T63: [Jahr Senat Plebejer Gesetz Volk Recht Staat Bürger Gewalt Rom], T98: [Volk Land König Krieg Zeit Feind Mann Macht Freiheit Kaiser], T53: [Rom Stadt König Romulus Tempel Römer Sohn Forum Zeit Alba], T76: [Stadt Straße Haus Schloß Kirche Gebäude Mauer Platz Garten Dorf]]
TM Hauptwörter (200): [T166: [Mann Volk Sitte Zeit Geist Tapferkeit Wesen Leben Sinn Charakter], T62: [Gericht Recht Gesetz Richter Jahr Volksversammlung Senat Plebejer Beamter König], T181: [Rom Kaiser Sohn Stadt König Nero Romulus Jahr Tarquinius Tod], T175: [Mensch Leben Natur Körper Seele Tier Thiere Arbeit Erde Pflanze], T17: [Uhr Feind Truppe General Schlacht Armee Napoleon Kampf Angriff Stellung]]