f
— 76 —
Richtungen hin, nach Norden, Süden und Osten. Selbst die
entferntesten Völker Asiens, wie die Indier, sülchten ihnen durch
Karavanen die Erzeugnisse ihres Landes zu. Arabien war ge-
wöhnlich das Land, wo von den phönizischen Kausleuten jene
kostbaren Sachen oft gegen Kleinigkeiten, gegen allerlei bunte
Spielsachen, eingetauscht und dann wieder an andern Orten mit
hohem Gewinne umgetauscht wurden.
26. Erfindung und Vervollkommnung der
Schiffahrt.
Ein solcher Handel jedoch, so ausgebreitet und segensreich
er auch war, durch die Schiffahrt erst bekam er seine rechte
Ausrehnung und Vollkommenheit. Schon recht früh mögen wohl
die Menschen aus diese nützliche Erfindung gekommen sein. Die
Noth gab auch hiezu die nächste Veranlassung. Die Bewohner
dcs unfruchtbaren Meerstrandes, die sich vom Fischfänge ernährten,
sahen bald mit Entsetzen, wie die Fische, ihre einzige Nahrung,
immer mehr vom Ufer weg in die hohe See zurückwichen. Dort
ihnen beizukommen, schien unmöglich; und sie geriethen in die
höchste Noth. Mit Sehnsucht blickten sie hinüber nach der schönen
grünen Insel, die vor ihnen im Meere lag und allerlei Genüsse
versprach. Thiere sah man am Gestade muthig hinüberschwimmen
nach der reizenden Insel. Der Mensch versuchte zu schwimmen
wie sie; aber der Weg war zu weit. Und hätte er auch die
Insel erreicht, wie hätte er zurückschwimmend Lebensmittel mit
hinüberschaffen können für Weib und Kinder!
Und siehe! — auf dem Meere schwimmt ein Baumstamm,
Scharen von Vögeln setzen sich daraus, schiffen wie tüchtige See-
leute daher und singen ein fröhliches Liedchen zum Abschied. Ta
trägt der ersindungsreiche Mensch Baumstämme zulammen, ver-
bindet sie durch Weidenruthen, bedeckt sie mit Thierfellen und
bringt das erste Floß auf die See. Nicht ohne Angst besteigt
er ^as neue Fahrzeug uni) schiebt xs mit einem langen Stabe
TM Hauptwörter (50): [T37: [Gott Mensch Herr Herz Leben Wort Welt Himmel Tag Hand], T24: [Schiff Meer Insel Küste Land Fluß See Wasser Hafen Ufer], T30: [Tier Vogel Mensch Pferd Hund Fisch Thiere Nahrung Eier Wasser]]
TM Hauptwörter (100): [T28: [Schiff Meer Wasser Land Küste Ufer Insel See Flut Welle], T92: [Mensch Leben Natur Arbeit Zeit Ding Geist Welt Art Seele], T77: [Baum Nacht Himmel Wald Tag Gott Kind Vogel Sonne Blume], T4: [Handel Land Industrie Stadt Verkehr Gewerbe Ackerbau Viehzucht Deutschland Zeit]]
TM Hauptwörter (200): [T34: [Meer Wasser Land Küste Insel See Flut Fluß Tiefe Welle], T175: [Mensch Leben Natur Körper Seele Tier Thiere Arbeit Erde Pflanze], T112: [Schwert Ritter Schild Waffe Lanze Pferd Speer Hand Helm Pfeil], T126: [Land Handel Europa Meer Osten Zeit Westen Volk Deutschland Jahrhundert], T51: [Kind Himmel Nacht Sonne Tag Gott Wald Baum Blume Feld]]
120
Ein nütricjer Wind verhinderte lange das Auslaufen der
Flotte. Das schien ein Mißfallen der Götter anzu'euten. Man
holte einen Priester herbei, Kalchas hieß er; er sollte erforschen,
wie inan ihren Zorn besänftigen könnte. „Nur durch das Blut
der geschlachteten Jphigenla, der Tochter des Agamemnon!"
war die schreckliche Antwort. Hierüber entsetzte sich der Vater
und wollte es nicht zugeben. Desungeachtet würde das traurige
Opfer wohl gebracht sein, wäre nicht Plötzlich die Jungfrau ver-
schwunden. Eine Göttin, wie die Sage geht, entführte sie in
einer verhüllenden Wolke und schob ein Reh unter. Dieses wurde
geopfert, und augenblicklich wandte sich der Wind. Die Flotte
lies aus und landete glücklich an der trojanischen Küste. Aber
wie fanden sich hier die Griechen getäuscht! Die Stadt, aus
welcher sie das schöne Weib nebst der reichen Beute zu holen
gedachten, war durch hohe Mauern und Thürme befestigt. In
derselben war ein zahlreiches Heer der Trojaner und ihrer Ver-
bündeten; an der Spitze desselben Hektor, der älteste Sohn des
Priamus, der cs an Muth und Tapferkeit mit jedein Griechen
aufnahm. Deshalb verzögerte sich die Eroberung wider alles
Erwarten zehn Jahre lang. Aus Mangel an Lebensmitteln konnte
das Heer selten zusammen sein. Sie zerstieueten sich honenweife
auf's Land, um Vieh und Korn beizutreiben. Manche trieben
Seeräuberei und überfielen die benachbarten Inseln und Küsten.
Ein Haufen mußte sogar den Ackerbau besorgen. Der zur Be-
lagerung zurückgebliebene Theil aber machte sich ein großes Lager
mit- zahllosen Hütten und Gezeiten und umgab es zur Sicherheit
mit einem breiten Graben. Die an's Land gezogenen Schiffe
bildeten gleichsam die Vormauer. Die geräumige Ebene zwischen
der Stadt und dem Schiffslager der Griechen war der tägliche
Schauplatz der Heldenthaten beider Nationen. Die Anführer
kämpften gewöhnlich auf Streitwagen, die mit zwei oder drei
feurigen Rossen bespannt waren; die Gemeinen zu Fuß; Reiterei
hatte man noch nicht. Die Waffen bestanden aus Lanzen,
Schwertern, Wurfspießen, Schleudern und Bogen; und waren
die Waffen verbraucht, so warf man wohl mit großen Steinen
TM Hauptwörter (50): [T43: [König Held Sohn Mann Schwert Ritter Hand Tod Vater Feind], T24: [Schiff Meer Insel Küste Land Fluß See Wasser Hafen Ufer]]
TM Hauptwörter (100): [T23: [Stadt Feind Tag Heer Mauer Mann Lager Nacht Kampf Soldat], T22: [Gott Zeus Sohn Tempel Göttin König Held Mensch Opfer Erde], T82: [Hand Pferd Schwert Fuß Schild Kopf Waffe Lanze Ritter Mann], T28: [Schiff Meer Wasser Land Küste Ufer Insel See Flut Welle], T92: [Mensch Leben Natur Arbeit Zeit Ding Geist Welt Art Seele]]
TM Hauptwörter (200): [T190: [Odysseus König Held Sohn Troja Vater Schiff Agamemnon Insel Theseus], T129: [Schiff Hafen Flotte Meer Küste Fahrzeug See Kriegsschiff Land Dampfer], T112: [Schwert Ritter Schild Waffe Lanze Pferd Speer Hand Helm Pfeil], T2: [Schiff Stadt Tag Nacht Sturm Feind Ufer Meer Land Feuer], T33: [Gott Liebe Mensch Herz Leben Volk Ehre Vaterland gute Zeit]]
129
kr Vater und wollte es nichts zugeben. Desungeachtet würde
das traurige Opfer wohl gebracht worden sein, wäre nicht plötzlich
die Jungfrau verschwunden. Eine Göttin, wie die Sage geht,
entführte sie in einer verhüllenden Wolke und schob ein Reh
unter. Dieses wurde geopfert, und augenblicklich wandte sich
der Wind. Die Flotte lief aus und landete glücklich an der
trojanischen Küste. Aber wie fanden sich hier die Griechen
getäuscht! Die Stadt, aus welcher sie das schöne Weib nebst
der reichen Beute zu holen gedachten, war durch hohe Mauern
und Thürme befestigt. In derselben war ein zahlreiches Heer
der Trojaner und ihrer Verbündeten; an der Spitze desselben
Hektor, der älteste Sohn des Priamus, der es an Muth und
Tapferkeit mit jedem Griechen aufnahm. Deshalb verzögerte
sich die Eroberung wider alles Erwarten zehn Jahre'lang. Aus
Mangel an Lebensmitteln konnte das Heer nur selten beisammen
sein. Die Truppen zerstreuten sich scharenweise auf's Land, um
Vieh und Korn herbeizuholen. Manche trieben Seeräuberei und
iiberfielen die benachbarten Inseln und Küsten. Ein Haufen
mußte sogar den Ackerbau besorgen. Der zur Belagerung zu-
rückgebliebene Theil machte sich ein großes Lager mit zahllosen
Hütten und Gezelten und umgab es zur Sicherheit mit einem
breiten Graben. Die an's Land gezogenen Schiffe bildeten
gleichsam die Vormauer. Die geräumige Ebene zwischen den
Stadt und dem Schiffslager der Griechen war der tägliche
Schauplatz der Heldenthaten beider Nationen. Die Anführer
kämpften gewöhnlich auf Streitwagen, die mit zwei oder drei
Rossen bespannt waren; die Gemeinen zu Fuß; Reiterei hatte
man noch nicht. Die Waffen bestanden aus Lanzen, Schwertern,
Wurfspießen, Schleudern und Bogen, und waren die Waffen
verbraucht, so warf man wohl nüt großen Steinen aufeinander.
Zur Deckung dienten hohe kegelförmige Helme, Brustharnische und
Beinschienen, alles von Erz, und große Schilde, die gewöhnlich
aus Rindshäuten, jedoch oft mit Erz eingelegt mären. Ihre
Schlachtordnungen waren noch ziemlich ungeregelt. Sie fochten
in gemischten Haufen, ohne die Streiter nach der Waffengattung
Weiteres Weltgcsch. I. 24. Aufl. g
TM Hauptwörter (50): [T43: [König Held Sohn Mann Schwert Ritter Hand Tod Vater Feind], T38: [Boden Wald Land Wiese Wasser Berg Fluß Feld See Dorf], T24: [Schiff Meer Insel Küste Land Fluß See Wasser Hafen Ufer]]
TM Hauptwörter (100): [T23: [Stadt Feind Tag Heer Mauer Mann Lager Nacht Kampf Soldat], T82: [Hand Pferd Schwert Fuß Schild Kopf Waffe Lanze Ritter Mann], T28: [Schiff Meer Wasser Land Küste Ufer Insel See Flut Welle], T22: [Gott Zeus Sohn Tempel Göttin König Held Mensch Opfer Erde]]
TM Hauptwörter (200): [T112: [Schwert Ritter Schild Waffe Lanze Pferd Speer Hand Helm Pfeil], T190: [Odysseus König Held Sohn Troja Vater Schiff Agamemnon Insel Theseus], T156: [Schlacht Sieg Feind Heer König Mann Kampf Tag Tapferkeit Franzose], T142: [Stadt Dorf Mauer Haus Burg Straße Kirche Schloß Graben Zeit], T2: [Schiff Stadt Tag Nacht Sturm Feind Ufer Meer Land Feuer]]
- 53
Da gedachten die anderen der Weissagung und sahen in dem Helme die verhngnivolle eherne Schale. Sie vertrieben ihn deshalb in die Sumpfgegend Unter - Aegyptens. Hier sann er aus Rache. Er wandte sich an die Priester, und diese weissagten ihm: eherne Männer, welche aus dem Meere aufstiegen, wrden seine Retter sein. Das hielt Psam-metich fr unmglich und schied trostlos von ihnen. Doch nicht lange nachher kamen einige ihm treu gebliebene Diener und brachten ihm voll Verwunderung die Nachricht: Herr, dort am Ufer des Meeres sind Männer gelandet ganz mit Erz bedeckt, vom Kopfe bis zu deu Fen!" Es waren griechische in Erz gepanzerte Seernber. Psammetich zog die fremden Männer durch Versprechungen an sich und vertrieb mit ihrer Hlse alle seine Mitknige. So wurde die Weissagung erfllt, und Psammetich der Alleinherrscher von ganz Aegypten. Seitdem gewann Aegypten eine neue Gestalt. Den Griechen, die ihm den Sieg hatten erfechten helfen, gab er eine freie Niederlassung an der pelusischen Nilmndung bei Bubastus. Ueberhaupt entstand jetzt ein lebhafter Verkehr mit dem Auslande, besonders mit Griechenland. Zum Behuf dieses Verkehrs wurde sogar eine neue Kaste errichtet, die Kaste der Dolmetscher. Von nun an lockte nicht allein die Hoffnung auf Gewinn den Kaufmann, sondern auch der Ruf von den Wundern im Lande, von der hohen Weisheit der Priester, den Gelehrten dahin. Sein Sohn Neko oder Necho (616600) folgte den Regiernngsgruudstzen seines Vaters. Zur Befrderung des Handels und der Schifffahrt machte er den Versuch, zwischen dem rothen und mittellndischen Meere einen Verbindungskanal anzulegen.^) Auch veranlagte er phnizische Seefahrer, Afrika zu
*) Schon Ramfes der Groe lie einen Kanal aus dem Nil in stlicher Richtung bis in die Nhe der Bitterfeen führen, von der Fortfhrung des-selben bis in's rothe Meer aber stand er ab. Diesen Plan nahm erst Necho wieder auf, welcher von den Bitterfeen aus durch eine Bergfchlucht nach Sden graben lie, um an die Nordfpitze des Meerbusens zu gelangen. Schon hatten 120,000 Arbeiter bei der Gluthhitze das Leben eingebt, da wurde ihm auch noch der unglckliche Orakelfpruch, er arbeite fr die Bar-baren: darum gab auch dieser König das Vorhaben auf. Unter dem per-fischen Könige Darius I. kam der Plan endlich zur Durchfhrung und noch in den ersten Jahrhunderten vor Christus war der Kanal in lebhaftem Ge-brauch. Aber bei sorgloser Behandlung ist er durch den lockeren Wsten-fand allmlig verschlammt und endlich ganz auer Gebrauch gekommen. Erft in unserer Zeit wandte man abermals diesem uralten Plane ein all-gemeines Interesse zu und in der That wurde durch die Anstrengung des
TM Hauptwörter (50): [T11: [Reich König Land Stadt Jerusalem Jahr Syrien Sohn Aegypten Zeit], T37: [Gott Mensch Herr Herz Leben Wort Welt Himmel Tag Hand], T24: [Schiff Meer Insel Küste Land Fluß See Wasser Hafen Ufer]]
TM Hauptwörter (100): [T17: [Gott Herr Mensch Wort Leben Herz Welt Hand Vater Himmel], T14: [König Reich Alexander Perser Stadt Sohn Land Cyrus Babylon Syrien], T4: [Handel Land Industrie Stadt Verkehr Gewerbe Ackerbau Viehzucht Deutschland Zeit], T82: [Hand Pferd Schwert Fuß Schild Kopf Waffe Lanze Ritter Mann], T89: [Stadt Spanien Insel Land Jerusalem Reich Afrika Jahr Araber Herrschaft]]
TM Hauptwörter (200): [T189: [König Reich Land Volk Israel Zeit Jahr Stadt Babylon Sohn], T126: [Land Handel Europa Meer Osten Zeit Westen Volk Deutschland Jahrhundert], T59: [Tod Leben Volk Herz Freund Mann Wort König Tag Feind], T112: [Schwert Ritter Schild Waffe Lanze Pferd Speer Hand Helm Pfeil], T15: [Athen Theben Sparta Griechenland Krieg Philipp Stadt Spartaner Athener König]]